Verursachte DIC, erklärt die Blutung. - Multisystemversagen. - Aber wir haben sein Blut getestet. | Open Subtitles | مما سبب التخثر المنتشر العميق وأدّى للنزف وانهيارات الأجهزة المختلفة لكنّنا فحصنا دمه |
- Wir wurden für das Friedenscorps getestet. | Open Subtitles | لقد تمّ فحصنا عندما انضممتُ لقوّات السلام منذ عشر سنوات |
Wir überprüften die Fingerabdrücke in den Leichenhallen. Ohne Erfolg. | Open Subtitles | وقد فحصنا كل بصمات الجثث الموجودة في المشرحة، وجاءت كلها جاءت سلبية |
Um 20.30 Uhr überprüften wir das nächste Hotel. | Open Subtitles | الثامنة والنصف مساءً فحصنا الفندق التالي على القائمة |
Wir prüften die Überwachungskameras des Instituts. | Open Subtitles | لقد فحصنا لقطات كاميرات الأمن الخاصة بالمعهد |
Wir haben die mexikanische Grenze überprüft, aber wie Sie ja auch wissen, ist es eine lange Grenze und das kostet Zeit. | Open Subtitles | لقد فحصنا الحدود المكسيكيه لكنك تعرفين مدى طولها .. لذا ستستغرق بعض الوقت |
- Wir wurden für das Friedenscorps getestet. | Open Subtitles | لقد تمّ فحصنا عندما انضممتُ لقوّات السلام منذ عشر سنوات |
Als wir ihr Blut und ihre Rückenmarksflüssigkeit auf Giftstoffe getestet haben, waren sie negativ | Open Subtitles | عندما فحصنا دمها وسائلها الدماغي الشوكي للتعرض للسموم كان سلبيا |
Seltsamer ist, das gesunde Kind, das wir getestet haben, ist positiv für Echo-Virus 11 und Antikörper. | Open Subtitles | -لكن الأغرب، هو أن الفتى السليم الذي فحصنا به الأجسام المضادة لفيروس إيكو 11 و تضخم الخلايا أيضاً |
Mr. Jimmy will wissen, ob der Zement getestet wurde. | Open Subtitles | السيد"جيمي"غاضب ويريد معرفة إذا فحصنا الطبقة الأسمنتيه ؟ |
Wir haben das Blut auf Lucys T-Shirt getestet. | Open Subtitles | فحصنا الدم على قميص (لوسي) ملئ بخلايا بطانة الرحم |
Wir haben die Ausrüstung überprüft, die sie benutzt haben, um den Boden in dem Gebäude zu reparieren und ihr Hammer hat die Verletzungen des Opfers verursacht und wurde positiv auf ihr Blut getestet. | Open Subtitles | فحصنا المعدات التي إستعملتها لإصلاح الأرضية في المبنى... وتسببت مطرقتكِ بإصابات الضحية وجاء فحص تواجد دماء عليها إيجابياً. |
Wir suchten alles ab. Wir überprüften auch die Krankenhäuser in der Gegend. | Open Subtitles | بحثنا ، وأيضا فحصنا جميع المستشفيات في حدود ميامي |
Wir überprüften jeden Laster und jede Deponie in jedem Bezirk. | Open Subtitles | لقد فحصنا كل شاحنة, وكل مكب نفايات في جميع المقاطعات. |
- Wir überprüften einige Safe-Hersteller. | Open Subtitles | فحصنا بيانات شركات الأمن. |
Zumindest, bis wir Ihr Verhalten überprüften. | Open Subtitles | على الأقل ، حتى فحصنا سلوكك |
Wir prüften die Sicherheitsprotokolle der Leichenhalle. | Open Subtitles | -لقد فحصنا سجلات الدخول للمشرحة |
Wir prüften die öffentlichen Aufzeichnungen. | Open Subtitles | ولقد فحصنا السجلات المدنية |
Wir haben sie überprüft. Es kommen keine Signale aus diesen. | Open Subtitles | فحصنا السيارات لا يوجود أي جهاز يرسل اشارات |
Also haben wir die IP-Signaturen aller empfangenen und gesendeten Emails überprüft. | Open Subtitles | لذا, فحصنا عناوين الرسائل المُرسلة والمُستقبلة |
Hab seine Abdrücke überprüft, aber keine früheren Einträge. | Open Subtitles | فحصنا بصمة أصابعه لكن لا يوجد أي سجلٍ سابق |