Er denkt, die Psychos verfolgen sie. Lasst ihn gehen. | Open Subtitles | لو كان يعتقد أن مرضاء النفس هوءلاء سيطاردوها ، فدعه و شأنه |
Und was Remy angeht, ihn lassen wir ihn ein wenig länger schmoren. | Open Subtitles | أما بالنسبة لريمي، فدعه معلقاً فترة أطول. |
Wenn er so erpicht darauf ist, alles wiedergutzumachen, lass ihn doch. | Open Subtitles | إذا كان يريد التعويض عنك حقاً فدعه يفعل |
- Sir, lassen Sie ihn gehen, wenn er will! | Open Subtitles | اذا أراد أن يذهب فدعه يذهب |
-Sir, lassen Sie ihn gehen, wenn er will! | Open Subtitles | اذا أراد أن يذهب فدعه يذهب |
Er hat nicht die geringste Ahnung, was hier läuft. Lass ihn in Ruhe! | Open Subtitles | إنه لا يعرف ما يجري فدعه وشأنه |
Er will, dass du ihn in Ruhe lässt. | Open Subtitles | ماذا ؟ - أمرَك بتركه ، فدعه و شأنه - |
Sondern gegen mich, also lassen Sie ihn gehen. | Open Subtitles | إنها معي، فدعه يخرج من الأمر. |
Was Maroni betrifft, überlasse ihn ruhig mir. | Open Subtitles | وبالنسبة لـ(ماروني)، فدعه لي. |