"فراش الموت" - Traduction Arabe en Allemand

    • seinem Totenbett
        
    • im Sterben
        
    • ihrem Sterbebett
        
    • deinem Sterbebett
        
    • meinem Totenbett
        
    • seinem Sterbebett
        
    • dem Sterbebett
        
    Vor 33 Jahren sprach ein großer Prophet auf seinem Totenbett von der Geburt eines wahren Suchers. Open Subtitles قبل 32 سنةً، رسولٌ عظيم تفوه وهو على فراش الموت عن ولادة ساعياً صادق
    Hier liegt er auf seinem Totenbett... Open Subtitles ها هو هنا فى فراش الموت,محاط...
    Er liegt im Sterben in diesem Billighotel am linken Seine-Ufer. Er hasst das Zimmer, aber er kann sich kein anderes leisten. Open Subtitles إنه مستلق على فراش الموت في هذا الفندق الرخيص لا يستطيع تقبل ديكور الغرفة لكنه لا يملك تكلفة الانتقال
    Jede Stunde des Tages, jeden Tag Ihres Lebens, bis Sie auf ihrem Sterbebett liegen, was dann zehn Jahr später eintreten wird als es sonst passiert wäre. TED كل ساعة من اليوم، وكل يوم في حياتكم وصولا الى فراش الموت الخاص بكم والذي سيكون بعد عشر سنوات من المتوقع
    Warte nicht, bis du es auf deinem Sterbebett herausfindest. Open Subtitles لا تنتظري حتى تكونين على فراش الموت لتكتشفي تلك الحقيقة.
    Von meinem Totenbett würden Sie mich holen, wenn es Ihnen nützen würde! Open Subtitles لو كنت على فراش الموت لجررتني منه لو كان الأمر يفيدك
    Erinnerst du dich, was ich meinem Vater versprechen musste, auf seinem Sterbebett? Open Subtitles ألاّ تتذكر ما جعلني أبي الطاهر أقسم له به على فراش الموت ؟
    Während meiner Chemotherapie las ich ein Buch von Bronnie Ware, die über letzten Wünsche und das Bedauern von Menschen auf dem Sterbebett schrieb. TED أثناء علاجي الكيميائي، قرأت كتاباً لبراوني وير التي تحدثت عن أمنيات وحسرات من هم على فراش الموت.
    Der alte Herr hat Thorvin erst auf seinem Totenbett davon erzählt. Open Subtitles ولم يزعج الرجل العجوز نفسه بإخبار (ثورفان) حول أخيه الغير شقيق إلي أن رقد علي فراش الموت
    Du hast ihn auf seinem Totenbett gedemütigt. Open Subtitles لقد أهنته وهو على فراش الموت
    Das gibt's doch nicht, dass er da zufällig ein Mädchen gehabt hat, und 50 Jahre später auf seinem Totenbett... Open Subtitles (من الصعب تصور أن السيد (كين ... قد قابل شخص ما بالمصادفة ثم يتذكره بعد 50 عاماً وهو علي فراش الموت
    Er lag im Sterben, als wir ihn das letzte Mal sahen. Open Subtitles لقد كان طريح فراش الموت في آخر مرة رأيناه فيها.
    Er lag im Sterben, als wir ihn das letzte Mal sahen. Open Subtitles لقد كان طريح فراش الموت في آخر مرة رأيناه فيها.
    Wenn er im Sterben liegt, redet er vielleicht mit einem Priester. Open Subtitles إن كان على فراش الموت فقد يبوح بما في صدره لكاهن
    Hast du nicht deiner Mama auf ihrem Sterbebett versprochen, du würdest ihm das Zeug austreiben, Black Dynamite? Open Subtitles إعتقدت أنك وعدت والدتك وهى على فراش الموت بأنك ستمنعه من الإنخراط بالمخدرات بلاك دايناميت
    Du hast es deiner Mama auf ihrem Sterbebett versprochen, dass du auf Jimmy aufpasst. Open Subtitles لقد وعدتُ والدتك وهى على فراش الموت بأنك ستعتنى بـ جيمى
    Sie werden einen Tag Ihres Lebens in ihrem Sterbebett verbringen. Open Subtitles ما هو إلا يومٌ واحدٌ من حياتكَ على فراش الموت
    Du hast es mir versprochen. Auf deinem Sterbebett. Open Subtitles -لقد وعدتني وأنت على فراش الموت .
    Als ich auf meinem Totenbett lag, hattet ihr alle reichlich was zu sagen. Open Subtitles حين كنت على فراش الموت قلتم الكثير جميعًا.
    Wussten Sie, dass Bach auf seinem Sterbebett hörte, wie sein Sohn eines seiner Stücke auf dem Klavier spielte? Open Subtitles تعلم من أنه عندما كان على فراش الموت وحيداً سمع ابنه يعزف على البيانو واحدة من .. مقطوعاته
    Selbst auf dem Sterbebett würdest du nicht zugeben, dass du die Heizkörper zugedreht hast. Open Subtitles لانني مقتنع بانكِ حتي علي فراش الموت. ترفضِ الإعتراف بانكِ انتِ التي اطفئتى الرديترات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus