| Schickt Reiter aus, Herr! | Open Subtitles | أرسل فرسانك يا مولاي |
| Ihre Reiter haben es. | Open Subtitles | فرسانك لديهم هذا الشيء |
| Meine Quellen sagen mir, dass Ihre Reiter in Macao sind. | Open Subtitles | مصادري تخبرني أن فرسانك في (مكاو) |
| Er fragt nach jedem von Euch und will wissen, ob Eure Ritter zum Wort unseres Erlösers konvertiert sind oder? | Open Subtitles | لطالما يسأل عن كل واحد فيكم و مهتما بمعرفة ان كان فرسانك قد ..اصبحوا مسيحيين من كلام المخلص او |
| Wann sind deine Ritter bereit wieder loszureiten? | Open Subtitles | متى سيكون فرسانك جاهزين مجددا؟ مــنــتــديــات فــونــيــكــات |
| Gebaut für euch Ritter, euch großartige Kreuzritter, um das Universum zu erforschen. | Open Subtitles | بُنيت لأجل فرسانك الصليبيون، لتستكشفوا الكون |
| Beim Treffen meines Herrn mit Euren Rittern muss er sich zuletzt setzen und er muss am Kopf der Tafel sitzen. | Open Subtitles | عندما يقابل سيدي فرسانك يجب عليه ان يجلس بالنهاية وهو يجب ان يجلس على رأس الطاولة |
| für deine Reiter. | Open Subtitles | من أجل فرسانك |
| Ehe Euer Fluch dieses Land traf, jagten uns Eure schwarzen Ritter. | Open Subtitles | لكنْ قبل أنْ تلقي لعنتكِ على هذه البلاد أمضينا أيّاماً عديدة هاربين مِنْ فرسانك |
| Du sagtest, deine Ritter wären die besten des Landes. | Open Subtitles | لقد قلت أن فرسانك الأفضل فى المملكة |
| Schön euch beide zu sehen. Wo sind Eure Ritter? | Open Subtitles | من الرائع رؤية كلاكما أين فرسانك ؟ |
| ARTHUR: Kay, die Ritter in den Graben. | Open Subtitles | خذ فرسانك للخندق و دافع بهم |
| Umgebe deine Ritter immer mit Infanterie. | Open Subtitles | دائماً أحط فرسانك بجنودك |
| Wenn mein Sohn Eure Ritter hat... werdet ihr Eure Gemahlin haben. | Open Subtitles | ...أذا نال إبنى فرسانك فقد نلت زوجتك |
| Außer dem, was du mit deinen Rittern getan hast. Du hast deine Taten vollbracht. | Open Subtitles | عدا ما قدمته انت و فرسانك |