Das ist eure Chance, aus der Asche aufzuerstehen und nach dem Ruhm zu greifen. | Open Subtitles | هذه فرصتكم كي تنهضوا من الرماد وتجلبوا النصر |
Das ist eure Chance, euch den ersten Teil der Geschichtskursarbeit zu sichern... das nach-sowjetische, industrielle Russland. | Open Subtitles | هذه فرصتكم لنيل درجتكم في واجب التاريخ بعد انهيار الصناعة الروسية للاتحاد السوفيتي. |
Je größer der Verkauf, desto größer eure Chance, den Wettbewerb zu gewinnen. | Open Subtitles | كلمازادتالمبيعات، كلما زادت فرصتكم في الفوز بالمسابقة |
Er hat noch nicht nach einem Anwalt gefragt. Das ist Ihre Chance. | Open Subtitles | لم يطلب محاميًا بعد هذه فرصتكم الوحيدة |
Das ist Ihre letzte Chance, sich für das "Nemesis Inferno" anzustellen. | Open Subtitles | هذه هي فرصتكم الاخيره للإنظام الى الصف الخاص بالقطار نيمسس |
Die Leitungen sind wieder offen, eure Chance! | Open Subtitles | الخط الهاتفي مفتوح الآن، وهي فرصتكم. |
Das ist eure Chance, etwas Positives zu tun. Darum geht es bei gemeinnütziger Arbeit. | Open Subtitles | هذه فرصتكم للقيام بشئ ايجابي* *هذا هو معنى الخدمة الاجتماعيه |
Dies ist eure Chance, etwas Positives zu machen. | Open Subtitles | هذه فرصتكم للقيام بشئ ايجابي |
Ihr bekommt alle eure Chance. | Open Subtitles | ستحصلوا جميعا على فرصتكم |
Dies ist eure Chance. | Open Subtitles | هذه فرصتكم الوحيدة |
- Das ist eure Chance! Macht schon! | Open Subtitles | -هيا، ها هي فرصتكم! |
Hier ist eure Chance. | Open Subtitles | هاهي فرصتكم |
Nun, das hier ist Ihre Chance. | Open Subtitles | حسناً، هذه فرصتكم |
Hier ist Ihre Chance. | Open Subtitles | ها هي فرصتكم. |
Denkt daran, das ist die letzte Chance. Werft sie nicht weg. | Open Subtitles | تذكورا، تلك هى فرصتكم الأخيرة لا تخذلونى |