Droht die heutige Sehnsucht nach exklusivem Besitz, unsere Chancen auf eheliches Glück zu ruinieren? | Open Subtitles | هل هوس التجديد مع الامتلاك الحصري يدمر فرصنا في الحصول على السعادة الزوجية؟ |
Doch angesichts der Tatsache, wie er ausgerüstet ist, mag ich unsere Chancen nicht. | Open Subtitles | لكن بالنظر إلى كيفية تموضعهِ هناك فأنا لا أحب فرصنا في النجاح |
Ich möchte darüber sprechen, unsere Chancen gut zu sterben zu vergrößern. | TED | أود أن أتحدث عن زيادة فرصنا للموت جيداً. |
unser Glück auf der Straße versuchen, genau wie ihr. | Open Subtitles | خذ فرصنا على الطريق مثل يا رفاق. |
Jim und Shirley hatten ein gutes Lebensende, und indem ich ihre Geschichte mit Ihnen teile, hoffe ich unsere Chance zu erhöhen, das Gleiche zu tun. | TED | جيم وشيرلي كانت لهما نهاية جيدة للحياة، وعن طريق مشاركة قصتهما معكم، آمل في زيادة فرصنا للقيام بنفس الشيء. |
Wenn wir weiter die Hände in den Schoß legen, leidet unser Kampfgeist. | Open Subtitles | الإنتظار يقتل فرصنا. |
Wir wissen, dass ist eine schwierige Zeit, aber je mehr Informationen wir kriegen, desto schneller wir sie bekommen, desto besser sind unsere Chancen. | Open Subtitles | نحن نعرف هذا وقت صعب لكن المعلومات الأكثر التي حصلنا عليها الأسرع حصلنا عليه، الأسرع هو فرصنا |
Wenn Sie mich vor einem Jahr gefragt hätten, wie unsere Chancen wären, diesen Krieg zu gewinnen, hätte ich gesagt, gering bis gar nicht. | Open Subtitles | قبل عامٍ لو سألتموني ماهي فرصنا للفوز بهذا القتال لقلتُ لاشيء |
Jede Stunde die sie weg ist, schwinden unsere Chancen, sie lebend zu finden. | Open Subtitles | وإن كانت كل ساعة تمر تقلل من فرصنا في العثور عليها على قيد الحياة |
Ich dachte gerade, unsere Chancen, hier durch eine Brandstifterin zu sterben, sind noch viel zu gering. | Open Subtitles | أنا كنت فقط أفكر حول فرصنا في أن نموت بقنبلة متفجرة نحن لسنا عاليين بما فيه الكفاية |
unsere Chancen reinzukommen sind besser, wenn er uns reinbringt. | Open Subtitles | فرصنا فى الدخول أفضل بكثير إذا أدخلنا هو |
Liege ich richtig, wenn ich davon ausgehe, dass jede Stunde, die verstreicht, unsere Chancen, irgendwelche Beweise sicherzustellen, schwinden? | Open Subtitles | هل أنا محق بإفتراض أن كل ساعة تمر، فرصنا بالحصول على دليل تتقلص؟ |
Aber je länger wir beide mit ihnen arbeiten, desto besser sind unsere Chancen, es herauszufinden. | Open Subtitles | ،ولكن كلما طال عملنا معهم كلما زادت فرصنا لنكتشف |
Tut mir leid, aber hier draußen stehen unsere Chancen besser. | Open Subtitles | آسفة .. و لكني أحب فرصنا في الخارج أكثر هنا |
Aber es würde unsere Chancen erhöhen. | Open Subtitles | ولكنني ما زلت أعتقد أنها أفضل فرصنا |
Hört sich so an, als schätzen Sie unsere Chancen nur gering ein. | Open Subtitles | لا يبدو أنكِ تعتقدين أن فرصنا جيدة |
Also lasst uns einfach nach Ceres fliegen und unser Glück versuchen. | Open Subtitles | إذن ، دعونا نعود إلى " سيريس " سريعاً ولنُجرب فرصنا |
Wir versuchen unser Glück mit dem Shuttle. | Open Subtitles | سنأخذ فرصنا في المكوك |
Auf diese Weise sollte sich unsere Chance auf einen sauberen Download verbessern. | Open Subtitles | -بهذه الطريقة، ستتحسن فرصنا في تحميل نظيف |
Für wie groß hältst du unsere Chance, ein normales Leben führen zu können? | Open Subtitles | ما هي فرصنا في عيش حياةٍ عاديّة برأيك؟ |
Wenn wirweiter die Hände in den Schoß legen, leidet unser Kampfgeist. | Open Subtitles | الإنتظار يقتل فرصنا. |
Er ist unsere beste Möglichkeit, den Nuklearsprengkopf zu finden. | Open Subtitles | حالياً فهو أفضل فرصنا لنجد القنبلة النووية |
Wenn wir das nicht sofort machen, wie stehen die Chancen, dass wir Ihre Auflagen später erfüllen? | Open Subtitles | لذا إن لم نقم بهذا الآن فما هي فرصنا لتلبية حاجاتكما مرّة أخرى ؟ |