Unfassbar, dass ihr Schlampen Die Bellas nach unserem Abschluss übernehmen sollt. | Open Subtitles | أنا لا أصدق أن فرقة بيلا ستصبحت تحت أشرافكما بعد أن نتخرج |
Die Bellas schreiben heute Abend Geschichte als der erste reine Frauenchor, der ins ICCA-Finale kommt. | Open Subtitles | حسنا ,فرقة بيلا الليلة تصنع التاريخ كأول مرة فريق نسائي كامل يدخل نهائيات المجلس الدولي للتحكيم |
Alle wissen es, Die Bellas sind die Lachnummer des A cappella. | Open Subtitles | العالم خارجا و فرقة بيلا سنضحك عليها في جائزة الغناء الصوتي |
Die Barden Bellas singen dasselbe Lied wie im letztjährigen Finale. | Open Subtitles | فرقة بيلا يعودون بنفس الأغنية التي غنوها بالنهائيات السنة الماضية |
- Auf dem zweiten Platz und damit im Halbfinale, Die Barden Bellas. | Open Subtitles | أجل يا لحظك المتقدمين لنصف النهائيات هذه السنة فرقة بيلا من جامعة باردن |
Die Bellas griffen mit diesem Song weit in die Musikgeschichte zurück. | Open Subtitles | فرقة بيلا بحثو كثيرا بالأرشيف ليجدو هذه الأغنية |
Dass Die Bellas im Finale sind, wissen wir schon. | Open Subtitles | هل هذا عن فرقة بيلا أنهم وصلو للنهائيات , حسنا , نحن نعرف ذلك |
Es gibt vier Chöre an der Uni. Die Bellas. Das sind wir. | Open Subtitles | يوجد أربع فرق في الحرم الجامعي فرقة بيلا (نحن ) |
Die Bellas betreten die Bühne. | Open Subtitles | حسنا فرقة بيلا تصعد الآن |
Meine Damen und Herren, Die Barden Bellas! | Open Subtitles | سيداتي و سادتي , فرقة بيلا من جامعة باردن |
Meine Damen und Herren, noch ein Applaus für Die Barden Bellas! | Open Subtitles | سيداتي و سادتي دعونا نحيي فرقة بيلا من جديد |
- Applaus für Die Barden Bellas! | Open Subtitles | دعونا نريهم فرقة بيلا من جامعة باردن |