"فرق كبير" - Traduction Arabe en Allemand

    • einen großen Unterschied
        
    • ein großer Unterschied
        
    • ist ein Unterschied
        
    • einen grossen Unterschied
        
    • große Unterschiede
        
    • kein großer Unterschied
        
    Also verkorksen alle Eltern ihre Kinder, aber es macht einen großen Unterschied... ob ich meine Tochter hier behalte oder sie wegziehen lasse? Open Subtitles اذن كل الأباء يخربون أولادهم لكن يوجد فرق كبير بين أن اترك ابنتي هنا او ان ادعها تنتقل؟
    D-I-G, es gibt einen großen Unterschied zwischen einem politischen Amt und der Ausführung Ihrer Arbeit. Open Subtitles هنالك فرق كبير بين إعداد خطاب سياسي و معالجة أمور الواقع
    ein großer Unterschied zwischen den Armen und dem Rest von uns. TED كما ترون يوجد فرق كبير بين الفقراء وبين البقية
    Aber es ist ein großer Unterschied, ob ein Budget öffentlich zugänglich oder leicht einzusehen ist. TED ولكن، كما تعلمون، هناك فرق كبير بين ميزانية عامة وميزانية يمكن الوصول إليها.
    Da ist ein Unterschied zwischen sterben wollen und keine Angst davor haben. Open Subtitles هناك فرق كبير بين الرغبة بالموت وعدم الخوف من الموت.
    Aber es ist ein Unterschied, ob man es trägt oder an den Wänden hat. Open Subtitles لكن هناك فرق كبير بين إرتدائه ووضعه على الحائط
    Aber es gibt einen grossen Unterschied: Open Subtitles ولكن هناك فرق كبير
    Nun, es gibt es einen großen Unterschied zwischen diesen beiden Filmen, sogar mehrere große Unterschiede zwischen „Der Zauberer von Oz“ und all den Filmen, die wir heute so schauen. TED الآن، هناك فرق كبير بين هذين الفيلمين، هناك اختلافين كبيرين حقاً بين "ساحرة أوز" وجميع الأفلام التي نشاهدها اليوم.
    Und sogar auch, wenn man einige Fragen zur ethnischen Zugehörigkeit betrachtet, z. B. "Affirmative Action" (positive Diskriminierung), was mehr oder weniger eine politische Frage ist, sozusagen eine Frage von Ethnien-Politik. Auch hier kein großer Unterschied. TED وحتي إسئلة حول العرِق، مثال العمل إلإيجابي، والذي يعتبر سؤال سياسي، سؤال سياسي حول العرق، إذا صح التعبير. لا فرق كبير هُنا.
    Es gibt da einen großen Unterschied. Ich bin ein Nerd, kein Geek. Open Subtitles رغم ذلك بالواقع هناك فرق كبير بأن أنا مهووسة، وليس واسعة الإطّلاع.
    Es gibt einen großen Unterschied zwischen dem Befehlmodus und der Kontrolle über das Bildungswesen… So ist es in einigen Systemen. TED كما ترون، هناك فرق كبير هنا بين الخوض في وضع قيادة وسيطرة في التعليم - هذا ما يحدث في بعض الأنظمة.
    Aber es gibt einen großen Unterschied, denn das alles geschieht innerhalb einer Kolonie. TED لكن هناك فرق كبير , حيث أن ذلك يحدث فقط في المستعمرة .
    ein großer Unterschied zwischen den Dörfern und den städtischen Slums war, dass mehr Mädchen zu dem Computer kamen als Jungen. TED فرق كبير في القرى، عكس للأحياء الفقيرة في المدن: كان هناك بنات أكثر من الأولاد جاءوا الى الكشك.
    Es ist ein großer Unterschied, das Töten zu trainieren oder tatsächlich jemanden umbringen zu müssen. Open Subtitles هناك فرق كبير بين أن تتدرب على القتل وأن تقتل بالفعل
    Aber es ist ein Unterschied, ob man es trägt oder an den Wänden hat. Open Subtitles لكن هناك فرق كبير بين ارتدائه ووضعه على الحائط
    Das ist ein Unterschied. Open Subtitles ذلك فرق كبير يا (مايكل)
    - Es macht einen großen Unterschied. Open Subtitles -هناك فرق كبير
    (Lachen) Es gibt auch große Unterschiede in unserer Zeitauffassung. TED (ضحك) هناك أيضاً فرق كبير في كيفية تفكير الناس في الوقت.
    - Das ist kein großer Unterschied. Open Subtitles هذا ليس فرق كبير. بلى إنه كذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus