Verstehen Sie es als Warnung. Major Frick wird für die Sicherheit zuständig sein. | Open Subtitles | ، فليكن تحذيرآ الميجور "فريك" سيكون مسئولآ عن الأمن |
Dank Mr. Frick hat auch das Invalidenkrankenhaus etwas davon. | Open Subtitles | لكن مستشفى المصابين ب الكسور و الشلل حصلت عليه أيضاً "الشكر لسيد "فريك |
Ok, Mr. Fricke. Und, was ist es, worin Sie so gut sind? | Open Subtitles | (حسناً يا سيد (فريك و ما هو الشيء الذي تفعله ؟ |
Und Sie kannten Paul Fricke nicht, bevor Sie die Nacht mit ihm verbrachten? | Open Subtitles | (إذاً , ألم تكوني على معرفة مسبقة (بول فريك قبل أن تمضي اللية برفقته ؟ |
Charles Freck, den die Umstände mehr und mehr deprimierten... entschied sich schlussendlich, sein Leben zu beenden. | Open Subtitles | َ(تشارلز) فريك الذي يزداد اكتئابا يوما بعد يوم مما يحدث حوله قرر أخيرا أن ينتحر |
Pizzicato Freak, P und F groß. | Open Subtitles | بيتزيكاتو فريك البي حرف كبير .. والفاء حرف كبير |
- Varick stahl 8 Millionen Dollar aus dem Fond, den ich für euch eingerichtet hatte. | Open Subtitles | فريك سرق 8 مليون من الصندوق الذي قمت باعداده بينك و بينه |
Ziehst du los und besorgst uns ein Heer, Frikk? | Open Subtitles | ألا يمكنك جمع جيشاً يا (فريك)؟ |
Die Neuigkeit ist, daB, Freaks" um einige Monate verschoben werden muB. | Open Subtitles | كُل ما في الأمر أن فيلم "فريك" سوف يُأجل لشهرين. |
Wie Mutt und Jeff, Amos und Andy, Frick und Frack, | Open Subtitles | مثل "مات" و"جيف"، و"عاموس" و"أندي" و"فريك" و"فراك"... |
Als Enid Frick, meine alte Chefin von Vogue, mit mir essen gehen wollte, war ich gespannt, was sie für mich hatte. | Open Subtitles | لذا عندما ارادت (إنيد فريك), رئيستي السابقة بـ (فوغ), مقابلتي على الغداء كنت اتوق لأنصت إلى ما لديها من اجلي |
Major Frick! | Open Subtitles | "ميجور "فريك"، ميجور "فريك |
Mein Kleid für die Herbstgala im Frick. | Open Subtitles | انه فستاني للعشاء الخريف في (فريك) |
Monsieur Frick, ich bin entzückt. | Open Subtitles | أنا منبهرة يا سيد فريك! |
Was wissen Sie über die Affäre Ihrer Frau mit Paul Fricke? | Open Subtitles | ما الذي تعرفه بشأن علاقة زوجتك الغرامية مع (بول فريك) ؟ |
Aber was hatten Sie denn eigentlich gegen Paul Fricke? | Open Subtitles | لكن ما السبب الذي يدفعك لكراهية (بول فريك) ؟ |
Ja, geh und Freck dich ins Knie. Nimm nicht den Wagen, du bringst dich noch um. | Open Subtitles | خذ هذه يا (فريك)َ- لا تأخذ السيارة ستقتل نفسك |
Charles Freck wünschte sich, er könne die letzte halbe Stunde rückgängig machen. | Open Subtitles | َ(تشارلز فريك) أراد أن يعود بالزمن الى آخر نصف ساعة في حياته |
Ultra Freak sagt, du weißt, was mit unseren Eltern passiert ist. Hallo. | Open Subtitles | الترا فريك يقول انك تعرف اين ذهب ابائنا |
Ich komme bei einem unwesentlichen Anteilhaber nicht weiter, Varick Strauss. | Open Subtitles | سوف اعلق أصحاب المصلحة فريك ستراوس |
Komm her, Frikk, halt ihn gut fest. | Open Subtitles | فريك) إمسكهُ بقوّه) |
Abgesehen von, Freaks" geht euch der Rest einen ScheiBdreck an. Ho! | Open Subtitles | بعيداً عن فيلم "فريك"، إنه ليس من شأنك التدخل في عملنا. |