"فزنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • wir gewinnen
        
    • wir gewonnen
        
    • Wir haben gewonnen
        
    • Sieg
        
    • Gewinn
        
    • gewonnen haben
        
    • gewinnen wir
        
    • wir gewannen
        
    Wenn wir gewinnen, kaufe ich dir ein neues Auto, wenn du 18 bist. Open Subtitles ماذا لوقلت لك إذا فزنا أنا سوف أشتري لك سياره جديده عندما تبلغ 16
    Aber wenn wir gewinnen... mit unserem Budget und diesem Team... verändern wir das Spiel. Open Subtitles لكن إن فزنا نحن.. بهذه الميزانية، وهذا الفريق.. سنغير قوانين اللعبة
    Wenn jeder Würfel die Sechs zeigt, haben wir gewonnen. TED ووقتما يظهر الرقم ستة على جميع النرد، نكون قد فزنا.
    Dein Trick mit der Milch war gut, aber die zweite Runde haben wir gewonnen. Open Subtitles خدعة الحليب كانت جيدة ولكننا فزنا في الجولة الثانية
    Steve, Wir haben gewonnen! Wir haben 45.000 Dollar gewonnen! Open Subtitles لقد فزنا فزنا بكل ال 45 ألف دولار لقد فزنا
    Wusste schon dass du möglicherweise einen kleinen Soloauftritt hinlegst -- und dachte das ein kleiner Sieg nicht schlecht wäre. Open Subtitles ومن ثم سمعت بخبر هذه القضية الصغيرة و فكرت أن الأمر سيكون رائعًا إن فزنا بهذه
    Wir werden nur bei Gewinn oder außergerichtlicher Einigung bezahlt. Open Subtitles عملائنا لا يدفعون شيئا نحن ندفع كل شئ ولا نتقاضى أجورنا إلا اذا فزنا أو توصلنا لاتفاق
    Ein letztes Beispiel ist, dass wir kürzlich, letzten Sommer, den Wettbewerb für eine nordische Nationalbank gewonnen haben. TED مثال واحد أخير نقوم به حالياً حيث فزنا الصيف الماضي بمناقصة للمصرف الوطني لبلدان الشمال الأوربي
    Es ist nicht mal ein Team! Niemanden stört es ob wir gewinnen, außer dich und mich. Open Subtitles انه ليس فريقاً حتى لا أحدَ يهتم أذا فزنا بأستثنائي أنا وأنت
    Earl, was machst du mit deinem Anteil, wenn wir gewinnen? Open Subtitles ايرل , مالذي سوف تفعله بنصيبك اذا فزنا ؟
    Wenn wir gewinnen, ist es einer Feier. Wenn wir verlieren, ist es eine Party. Open Subtitles حسناً، إن فزنا سنحتفل، وإن خسرنا، سيكون مجرد حفل.
    Eigentlich fürchte ich, was passiert, wenn wir gewinnen. Open Subtitles في الحقيقة، أنا أخشى ما يمكن أن يحدث إن فزنا
    Und wenn wir gewinnen, helfen wir damit vielen Menschen. Open Subtitles وإن.. إن فزنا.. فسنكون قد ساعدنا الكثير من الناس.
    Hätten wir gewonnen, und das hätten wir, hätte ich ihn nie rausbekommen. Open Subtitles إن فزنا , و كان بإمكاننا الفوز , لما تمكّنت من إخراجها من هناك .نحن ..
    Obwohl wir gewonnen haben, verdienen sie unseren Respekt. Open Subtitles لكن حتى إذا كنا فزنا, فهن لا يزلن يستحققن إحترامنا
    Du hast keine Ahnung, wie viele Schlachten wir gewonnen haben. Open Subtitles لا فكرة لديكِ كم عدد المعارك التي فزنا بها معاً.
    Bruder, wir haben jeden Gegner in dieser Stadt bekämpft und Wir haben gewonnen, und wir werden sie wieder bekämpfen, ganz egal wer sie sind. Open Subtitles أخي، لقد قاتلنا كلّ عدوّ في هذه المدينة ولقد فزنا. سنقاتلهم مجددًا مهما يكونون.
    Wir haben gewonnen. Open Subtitles حسنا ، انتهى الامر الآن ، نحن فزنا
    Wir haben es geschafft. Wir haben gewonnen. Wir haben gewonnen. Open Subtitles لقد فعلناها لقد فزنا , لقد فزنا
    Gute Nachrichten. KRIEGS-EXTRA Sieg IN EUROPA! Open Subtitles هذه بشرى، برغم ضربنا نوويًا فزنا بالحرب.
    Es war alles Zufall. Unser Gewinn war Zufall. Open Subtitles كل شيء قد حدث فعلاً, حدث ذلك منذ فزنا بالـ12 توقعاً
    Jetzt, nachdem wir den Krieg gewonnen haben, ist es Zeit, das Land wieder aufzubauen. Open Subtitles . الان لقد فزنا في الحرب وحان وقت البناء
    Der Unterschied ist nur der, wenn ich es mache, gewinnen wir Football Spiele. Open Subtitles ولكن عندما تفعل ذلك, فزنا مباريات كرة القدم.
    Ich hatte kaum Unterricht, aber ich bin total sportlich... und wir gewannen. Open Subtitles انا باكاد اخذت دروس , لكنى رياضى للغاية وكما قلت لقد فزنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus