"فسأقتلك" - Traduction Arabe en Allemand

    • bringe ich dich um
        
    • werde ich dich umbringen
        
    • töte ich dich
        
    • bring ich dich um
        
    • bringe ich Sie um
        
    • werde ich dich töten
        
    Wenn du deiner Mutter sowas antust, bringe ich dich um, kapiert? Open Subtitles إن انتحرت و نكبت أمك ، فسأقتلك ، أتفهم ؟
    Wenn du meinen Jungen noch einmal anrührst... du erbärmlicher Mistkerl, dann bringe ich dich um! Open Subtitles لو لمست إبني مرة أخرى أيها القذر اللعين فسأقتلك
    Wenn du jemals diese Information über Lily benutzt, werde ich dich umbringen lassen. Open Subtitles لو حاولت أن تشيع تلك المعلومات عن ليلي فسأقتلك
    Kommst du in die Nähe meiner Familie, werde ich dich umbringen. Open Subtitles إذا اقتربت من عائلتي، فسأقتلك هل تسمعني؟
    Wenn du ihr wieder zu nahe kommst, dann töte ich dich. Hast du mich verstanden? Open Subtitles إذا اقتربت منها ثانية فسأقتلك هل تفهمني؟
    Und ich schwöre dir, wenn du mir erzählst, die reinigen meine Kacke... oder was auch immer für einen blöden Scheiß die tun, dann bring ich dich um. Open Subtitles و أقسم إن أخبرتني بإنهم ينظفون البول أو ما شابه ذالك فسأقتلك
    Wenn Sie meiner Familie zu nahe kommen, bringe ich Sie um. Open Subtitles ،إستمع إلىَّ جيدا ً .. إذا إقتربت من عائلتى . فسأقتلك ـ "بيتي" ؟
    Wenn ihr je etwas tut, was ihm oder dieser Familie schadet, werde ich dich töten. Open Subtitles و الآن إذا فعلت أي شيء لإيذائه أو أي فرد من تلك العائلة... فسأقتلك
    Sein Vergehen war, dass er betrunken nach Hause kam, nachdem sie ihm gedroht hatte: "Wenn du betrunken nach Hause kommst, bringe ich dich um." TED كانت جريمته أنه عاد إلى البيت في حالة سكر بعد أن أخبرته، "لو عدتَ إلى البيت ثملاً، فسأقتلك."
    Wenn ich dich kriege, bringe ich dich um! Open Subtitles عندما أضع يدي ّ عليك يا راسل فسأقتلك
    Wenn du sie noch einmal anfasst, dann bringe ich dich um. Open Subtitles إن مسستها بسوء مجدداً، فسأقتلك.
    Nein, wenn du mich verlässt, bringe ich dich um und dann mich. Open Subtitles لا،لأنك إذا تركتنى فسأقتلك و أقتل نفسي
    Wenn du mich jemals betrügst, werde ich dich umbringen. Open Subtitles إن قمت بخيانتي، فسأقتلك.
    Kommst du in die Nähe meiner Familie, werde ich dich umbringen. Open Subtitles إذا اقتربت من عائلتي، فسأقتلك
    Kommst du in die Nähe meiner Familie, werde ich dich umbringen. Open Subtitles - إن اقتربت من عائلتي... فسأقتلك
    Wenn du dich noch einmal meiner Süßen näherst, töte ich dich. Open Subtitles إن اقتربت من خطيبتي مرةً أخرى فسأقتلك
    Wenn du dich noch einmal meiner Süßen näherst, töte ich dich. Open Subtitles إذا إقتربت من خطيبتي مرة أخرى... فسأقتلك.
    (Sundance) Wenn ich ersaufe, bring ich dich um. Open Subtitles أنا أخبرك ...أنا إذا غرقت فسأقتلك أقسم على هذا
    Wenn du mir in die Quere kommst, bring ich dich um. Open Subtitles إن حاولت الوقوف بطريقى فسأقتلك
    Ich will ein paar Pluspunkte dafür in Zukunft... aber wenn Sie so was noch mal tun, bringe ich Sie um. Open Subtitles دعني أخبرك بشيء ... سأطالبك برد هذا الدين مستقبلا ولكن إذا فعلت هذا مجددًا فسأقتلك
    Binden Sie mich je los, bringe ich Sie um! Open Subtitles إن فككت قيدي ، فسأقتلك
    Und das nächste Mal, wenn du mir begegnest, werde ich dich töten. Open Subtitles وبالمرة التالية التي سأراك فيها، فسأقتلك
    - Ich sagte dir, sollte ich dich je wieder in meinem Gebiet antreffen, - werde ich dich töten. Open Subtitles أخبرتك أنني إن وجدتك بنطاقي مجددًا، فسأقتلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus