"فسنحصل" - Traduction Arabe en Allemand

    • wir
        
    Dann erhalten wir Karten mit einer 1-m-Auflösung in Tausenden Metern Tiefe. TED و إذا قمنا بذلك فسنحصل على خرائط بدقة تقاس بالمتر على عمق آلاف الأمتار.
    wir grüßen den US-Arbeiter Nun 61% drogenfrei! Kinder! Wenn wir ein neues Auto kaufen, haben wir gratis geparkt! Open Subtitles يا أولاد ، إذا اشترينا سيارة جديدة فسنحصل على موقف مصرّح بالمجان
    Wenn wir dort aufbauen, kriegen wir ein besseres Bild. Open Subtitles قال أن وضعنا المعدات هنا فسنحصل على لقطة أفضل.
    Auf einer Skala von eins bis zehn, wobei zehn ihn fertig machen ist und eins er lacht uns aus, während wir nackt verbrennen... Open Subtitles بنسبة 1 إلى 10، فسنحصل على 10 لركلنا مؤخرته و قد تكون النسبة 1 ويسخر منّا بينما نحترق أمامه ونحن عاريات...
    Wenn wir verlieren, bekommen wir Anti-Schwulen Gesetze in allen 50 Staaten. Open Subtitles إذا ما خسرنا هذا فسنحصل على قوانين ضد الشواذ فى الخمسون ولاية الباقية
    Wenn wir einen Meth-Handel haben wollten,... hätten wir einen. Open Subtitles إن أردنا التعامل مع تجارة الميثفيتامين فسنحصل عليه
    Wenn wir nah genug rankommen .... gehören sie uns. Open Subtitles .. إن إستطعنا الإقتراب بما يكفي فسنحصل على ما نريد
    Außerdem da sie solange arbeiten, sind wir ungestörter. Open Subtitles كما أنهم يعملون لوقت متأخر فسنحصل على بعض الخصوصية
    Also, wenn wir Glück haben, bekommen wir einen vereinzelten Epithel oder zwei. Open Subtitles فلو كنـا محظوظيـن فسنحصل على عينـة أو أكثر
    Und wenn Sie es gut machen... bekommen wir allen einen Tony. Open Subtitles ، إذا أنهيت هذا الأمــر "فسنحصل جميعًا على "جائزة توني
    Und wenn wir diese Lektion aufschreiben möchten, würde sie in etwa so aussehen: Glaube nicht, dass alles, was wir gerade wissen, die ganze Geschichte ist. TED وأنا أعتقد إذا صغنا ذلك الدرس، فسنحصل على شيء من هذا القبيل: لا تفترضوا أن ما نعتقد أنه موجود حاليا هناك هو القصة الكاملة.
    Wenn wir Glück haben, Pelle, wachsen Walderdbeeren. Open Subtitles إن كنا محظوظين فسنحصل على فراولة برية
    Wenn ich bei den nächsten zwei Malen nicht letzter werde, haben wir das Geld rechtzeitig. Open Subtitles اذا لم احل الاخير فى الدورتين القادمتين... فسنحصل على المال اللازم لاستراجعة.
    Wenn wir mit unserem Heim... von Sölleröd nach Hvidovre umziehen, gibt's 'ne großzügige Entschädigung? Open Subtitles ولكن فرصكم شبه مؤكدة إذا حولنا منزلنا إلى دار رعاية.. ..من "سوليرود" إلى "هيدوفر" فسنحصل على مبلغ كبير؟
    Wenn das Wetter weiterhin so bleibt... werden wir einen sehr schönen Sommer haben. Open Subtitles إذا استمر الطقس فسنحصل على صيف جميل
    Kommt schon, wenn wir etwas wirklich wollen, kriegen wir's auch hin. Open Subtitles -هيا تامي ، جاك أتعلمون أننا إذا أصرينا على شيء فسنحصل عليه
    Wenn wir Monarch zu Fall bringen, bekommen wir die Namen von jedem Kriminellen, der Geld über die Bank laufen lässt. Open Subtitles إذا أطحنا بـ"مونارك" فسنحصل على أسماء كل مجرم يحول أمواله خلالهم
    Wenn wir etwas brauchen, nehmen wir es uns. Open Subtitles إذا أردنا شيئا فسنحصل عليه
    Wenn er auf der Akademie war, bekommen wir schnell eine Identifikation. Open Subtitles {\pos(192,210)} وإذا إلتحق بالأكاديمية. فسنحصل على الهوية بسرعة.
    Wenn wir etwas brauchen, nehmen wir es uns. Open Subtitles إذا أردنا شيئا فسنحصل عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus