"فسينتهي الأمر" - Traduction Arabe en Allemand

    • ist es vorbei
        
    Ich meine, weißt du, wen... wenn das erst mal behoben ist, ist es vorbei. Open Subtitles أعني، بمجرد أن يتعدل الوضع, فسينتهي الأمر. لقد قضي الأمر.
    Wenn ich Sie umbringe, ist es vorbei mit den Monitoren, den Tests. Open Subtitles إن قتلتك فسينتهي الأمر المراقبين، والفحوصات
    Aber... sobald wir reden, ist es vorbei. Open Subtitles بمجرّد أن نتحدّث، فسينتهي الأمر.
    Wenn sie zurück in Fox River sind, ist es vorbei. Open Subtitles (لو عادوا إلى سجن نهر (فوكس فسينتهي الأمر
    Sieht sie Sie, ist es vorbei. Open Subtitles إذا رأتْكَ، فسينتهي الأمر
    Wenn wir es nicht tun, ist es vorbei. Open Subtitles إنْ لمْ نفعل فسينتهي الأمر
    und wenn ich diese Antragsschrift verliere, ist es vorbei. Open Subtitles لكن أمامي فرصة لأخرج (مايك) أبكر وإن لم أبطل الالتماس فسينتهي الأمر
    Weil... weil wenn du Freed tötest, ist es vorbei. Open Subtitles لأنّك إن قتلتَ (فريد) فسينتهي الأمر
    Wenn Scofield weiß, dass ich da mit drinstecke, ist es vorbei. Open Subtitles -إن علم (سكوفيلد) بتورّطي فسينتهي الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus