Wenn Sie Glückwünsche für Ihr Versagen erwarten, habe ich nichts für Sie. | Open Subtitles | إذا كنت تسعين لاحصول على التهاني على فشلك فلا يوجد شيء عندي لك |
Sie rechtfertigen Ihr Versagen, indem Sie dem Feind schmeicheln? | Open Subtitles | -هل تُدافع عن فشلك بالثناء والمديح لعدوّك؟ |
Es geht nur um dich und darum, dass andere Dein Versagen ertragen sollen. | Open Subtitles | الأمر كله متعلق بك وكيف يمكن للجميع التكيف مع فشلك في الحياة؟ |
Die Höhle. An Dein Versagen bei der Höhle erinnere dich. Aber ich habe inzwischen so viel dazugelernt. | Open Subtitles | ـ الكهف, تذكر فشلك في الكهف ـ لكنني تعلمت الكثير حتى الآن |
Denkst du, du kannst verschleiern, dass du versagt hast, seinen Plan zu offenbaren, indem du diesen kindischen Krieger-Kodex als Erklärung nutzt? | Open Subtitles | أتظن أنه يمكنك إخفاء فشلك لتوضح تخليه عن شعار محارب صبياني كمبرر؟ |
Ich wollte nur gehen, weil du versagt hast. | Open Subtitles | كنت فقط سأغادربسبب فشلك |
Bewundernswert, dass Sie Ihr Scheitern eingestehen. | Open Subtitles | أنا معجب بك للاعتراف فشلك. |
Wer wird wohl für Ihr Versagen bezahlen müssen? | Open Subtitles | اعتقد انه يجب ان تدفع ضريبة فشلك |
Solltet Ihr Versagen, so verliert Ihr Euer Leben. | Open Subtitles | في حالة فشلك سوف تفقد حياتك. |
Übernehmen Sie Verantwortung für Ihr Versagen. | Open Subtitles | تحمل مسؤولية فشلك. |
Hast du Wolverine aufgenommen, um Dein Versagen mit Jason gutzumachen? | Open Subtitles | وانت تعتقد ان الاعتناء بولفرين سوف يعوك عن فشلك مع ابن سترايكر |
Aber schieb Dein Versagen vor der Triade nicht auf mich. | Open Subtitles | لكن لا ترمي أسباب فشلك عليّ عند "ثُلاثي الشرّ" |
Nicht nur Dein Versagen, sondern jetzt auch der Erfolgsbericht. | Open Subtitles | ليس فقط فشلك ولكن ايضاً تقرير النجاح |
Dein Versagen verheißt mir eine günstige Gelegenheit. | Open Subtitles | فشلك الآن هو فرصتي للنجاح |