"فصول" - Traduction Arabe en Allemand

    • Kurse
        
    • Klassen
        
    • Unterricht
        
    • Kapiteln
        
    • Kapitel
        
    • Jahreszeiten
        
    • Klassenzimmer
        
    • Klassenräumen
        
    So konnten viele Andere und ich endlich auf die High-School gehen -- auf eine normale High-School -- und die üblichen Kurse besuchen. TED وبذلك تمكنت أنا وكثيرون غيري أخيرًا من الذهاب للمدرسة الثانوية، مدرسة ثانوية عادية، وحضور فصول عادية.
    8 Uhr Frühstück, 14 Uhr Kurse, 16 Uhr Therapie, 22 Uhr schlafen. Open Subtitles فطور في 8: 00، فصول دراسة في 2: 00, علاج في 4:
    Es gibt Studien, dass Teenager durch Teilnahme an integrierten Klassen und Aktivitäten ihre Voreingenommenheit reduzieren. TED وهناك دراسات من خلالها المراهقين الذين يشاركون في فصول وأنشطة متاكملة عرقياً يخفضون التمييز العنصري لديهم.
    Das ist sehr wichtig im Hinblick auf den MBA-Unterricht, denn Beteiligung am Unterricht macht die halbe Note aus. TED وهذا مهم جدا في فصول دراسة الماجستير لإدارة الاعمال، لأن نصف الدرجة النهائية يعتمد على المشاركة.
    Mit neuen Kapiteln, die noch hinzugefügt werden. Open Subtitles مع فصول جديدة لم تُضاف الى الأن
    Die Galater haben nur sechs Kapitel. Und so ist es bei den anderen auch. Open Subtitles فقط من ستة فصول الشيء نفسه مع جونا ، وانها ليس لها سوى أربعة
    Drittens: Die Jahreszeiten haben sich gegen die Antarktis verschworen. TED ثالثاً، تتكاتف فصول العام لتكريس البرودة في القارة الجنوبية
    Ein Großteil der Bemühungen das Klassenzimmer menschlicher zu machen konzentriert sich auf das "Schüler zu Lehrer"-Verhältnis. TED الكثير من الجهود لأنسنة فصول الدراسة تركز على نسبة المعلمين إلى الطلاب
    Die Kinder, mit denen ich gesprochen habe, berichteten von ihrer Lernbegierde, mit der sie die provisorischen Schulen im Flüchtlingslager besuchen, in überfüllten Klassenräumen, in denen sie in Schichten unterrichtet werden, die vor Tagesanbruch beginnen und bis nach Einbruch der Dunkelheit dauern. Ihre Eltern sprachen von der Hoffnung auf Veränderung, mit der sie Bildung verbinden. News-Commentary فقد أخبرني الأطفال الذين تحدثت إليهم عن رغبتهم المستمرة في التعلم في المدارس المؤقتة المقامة داخل المخيم، حيث يحشرون في فصول دراسية مكتظة بهم ويتلقون دروسهم على فترات متناوبة تمتد من قبل الفجر إلى ما بعد حلول الظلام. كما حدثني آباؤهم عن الأمل الذي يعلقونه على القوة التحويلية الكامنة في التعليم.
    Wir hatten so viele Kurse zusammen und ich saß immer direkt hinter dir. Open Subtitles لقد جمعتنا كثير من فصول الدراسة وقد كنت أجلس خلفك دوماً
    Alle meine Kurse sind AP, also fanden meine früher statt. Open Subtitles بسبب الامتحانات .. جميع فصول الدراسة لدي متقدمة
    Kurse auf College- und Highschool-Niveau, psychologische Beratung, Fitness. Open Subtitles فصول دراسية لكي تكمل المدرسة الثانوية دورات الدراسة الجامعية ، إسداء المشورة ، و مركز للياقة البدنية
    Ich dachte, ich könnte ein paar Kurse belegen... und dann im Herbst wieder richtig loslegen. Open Subtitles لذا رأيت أن أحضر بضعة فصول ثم أعود إلى دوام كامل في الخريف
    Ich hatte Klassen, die so schlecht waren – aus akademischer Sicht – dass ich wegen ihnen weinte. TED كان لدي فصول متدنية جداً ضعيفة أكاديمياً لدرجة أنني بكيت.
    Aber wenn Klassen mit etwas älteren Kindern hereinkamen, 11, 12, hatte ich das Gefühl, dass es manchmal schwer war, sie zu erreichen. TED وحين تأتي فصول أطفال أعمارهم أكبر قليلًا فقط، 11، و12 شعرت أني أحيانًا أجد صعوبةً لأصل بهم لمثل ذلك.
    Im Januar könnten wir es auf 4 Klassen erweitern und die gesamte 8. Klasse einbeziehen. Open Subtitles بحلول جانفي بوسعنا التوسّع بأربعة فصول لتغطية الصف الثامن بأكمله
    Die Penn State University bat mich – eine Dozentin für Kommunikation – angehenden Ingenieuren Unterricht in Kommunikation zu erteilen. TED طلبت مني جامعة ولاية بن، كمحاضرة اتصال، أن أدرّس فصول اتصال لطلاب الهندسة.
    Ich habe Unterricht in Pädagogik, Kunsthandwerk, Metallbearbeitung, Theologie. Open Subtitles أقضّي أيامي وأنا أذهب إلى فصول تعليم الأعمال المعدنية
    - Ich bin müde. - Du hattest keinen Unterricht. Open Subtitles إننى متعب - لم يكن لديك أى فصول -
    Ich sagte mir, ich würde ein Kapitel lesen, und das war vor vier Kapiteln. Open Subtitles -اهلا لقد قلت لنفسي اني سوف اقرأ فصل واحد وهذا كان قبل اربعه فصول
    Dieser erste Jahresbericht befasst sich mit den in allen Kapiteln der Erklärung eingegangen Verpflichtungen und mit denjenigen Fragen, die im vergangenen Jahr besonders im Vordergrund gestanden haben, wobei den Querverbindungen zwischen ihnen besondere Aufmerksamkeit gilt. UN 2 - ويركز هذا التقرير، وهو التقرير السنوي الأول من هذه التقارير، على الالتزامات المعلنة في جميع فصول الإعلان، وعلى القضايا التي برزت بشكل خاص خلال السنة الماضية، ويولي اهتماما خاصا للصلات التي تجمع بينها.
    Ich habe schon den Umriss für drei Kapitel. Open Subtitles إنها تأتى بسهول كبيره عندى عناويين لثلاث فصول
    Sookie, lieber würde ich 10 Kapitel aus 'nem Steven-King-Roman nachspielen, als diese Möglichkeit auch nur zu erwägen. Open Subtitles هنالك عدة فصول من رواية الملك ستيفن واللتي أقرأها عادة قبل أنا أَلْجأُ إلى ذلك الخيارِ
    Weißt du, wieso wir hier in Korea vier Jahreszeiten haben. Open Subtitles هل تعلم لماذا لدينا اربع فصول هنا في كوريا؟
    Wir logieren schließlich nicht im Hotel Vier Jahreszeiten. Open Subtitles يا إلهي.. بيتسي إنه ليس مثل أن نبقى لمدة أربعة فصول هيا.
    Es gibt keinen Grund warum Sie das Prinzip des Schüler-helfen-Schülern nicht über das eine Klassenzimmer hinaus haben können. TED لا يوجد سبب لترك تعليم الانداد لبعضهم خارج فصول الدراسة
    Wir wissen, dass die Leistung eines Schülers aus den verschiedensten Gründen nachlassen kann - sengende Sommerhitze in Klassenräumen ohne Klimaanlage, Probleme zuhause oder schlechte Lehrer, um nur einige zu nennen. Aber wenn Ergebnisse in großem Volumen erfasst werden können, kann man schnell erkennen, welche Unterschiede wirklich relevant sind. News-Commentary ونحن ندرك أن هناك عوامل قد تتسبب في انخفاض أداء الطالب، منها على سبيل المثال لا الحصر حرارة الصيف اللافحة في فصول غير مكيفة الهواء، ووجود مشاكل في البيت، وضعف مستوى بعض المعلمين. لكن عندما يجمع المرء النتائج على نطاق واسع، تتساوى المتغيرات وتبرز الاختلافات المهمة. وهنا تكمن القيمة العظيمة للبيانات الضخمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus