Hier ist Rita. Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht. | Open Subtitles | هنا منزل ريتا انا بالخارج , من فضلك اترك رسالة |
hinterlassen Sie Camille eine Nachricht nach dem Piep. | Open Subtitles | اذا كنت تتصل بكاميل من فضلك اترك رسالة بعد الصفارة |
Niemand ist in der Lage, ans Telefon zu kommen, also hinterlassen Sie bitte eine Nachricht" | Open Subtitles | ليس بمقدرو أحدٍ الرد على الهاتف . من فضلك اترك رسالة |
Bitte sprechen Sie nach dem Piep. | Open Subtitles | من فضلك اترك رسالة بعد سماع الصفارة |
Bitte sprechen Sie nach dem Piep. | Open Subtitles | من فضلك اترك رسالة بعد سماع الصفارة |
Hier ist Paul, sprechen Sie nach dem Piep. | Open Subtitles | مرحباً، لقد اتصلت بـ(بول ديردن). من فضلك اترك رسالة. |
Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht, ich rufe schnellstmöglich zurück. | Open Subtitles | من فضلك اترك رسالة وسأعاود الأتصال بك في قرب وقت |
Ich bin noch unterwegs. hinterlassen Sie eine Nachricht und ich rufe Sie zurück. | Open Subtitles | لست هنا حالياً لكن من فضلك اترك رسالة... |
Ich kann gerade nicht ans Telefon kommen, aber bitte hinterlassen Sie mir eine Nachricht und ich rufe Sie zurück, sobald ich kann. | Open Subtitles | ولكن من فضلك اترك رسالة" "وسأعاود الاتصال بك لاحقًا, شكرًا |
...ist nicht verfügbar. Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht. | Open Subtitles | "هذا الرقم غير متاح، من فضلك اترك رسالة" |
Hallo, hier ist Cloe, hinterlassen Sie eine Nachricht. | Open Subtitles | مرحباً , لقد وصلت إلى " شلوى " من فضلك اترك رسالة |
Hallo, hier ist Julia Sullivan. Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht. | Open Subtitles | مرحباً, أنا (جوليا ساليفان) من فضلك اترك رسالة بعد سماع الصافرة |
Hallo, hinterlassen Sie eine Nachricht für die Sopranos. | Open Subtitles | مرحباً، لقد اتّصلت بآل (سبرانو). من فضلك اترك رسالة. وداعاً! |
- Bitte sprechen Sie nach dem Piep. | Open Subtitles | -مرحبا. من فضلك اترك رسالة |