Es geht darum, wer wir sind, da muss ich einfach neugierig sein. | TED | إنه حول من نحن ولا استطيع المساعدة سوى أن أكون فضوليا |
Seien Sie neugierig auf die Verbindung zu Dingen und Menschen, die da sind, wach und lebendig. | TED | وكن فضوليا للتواصل لأي شيء هنالك حقا، مستيقظ وحي. |
Nun, da ich Biologe bin, machte mich dies besonders neugierig. | TED | الآن، كوني أحيائي، فقد كنت فضوليا جدا بهذا الخصوص |
Aber ich bin neugierig, woher hast du diese enormen Kräfte? | Open Subtitles | سأكون فضوليا كى أعرف من أين لك هذه القدره ؟ |
Er war neugierig und wurde zwei Wochen zu früh geboren. | Open Subtitles | لقد كان فضوليا منذ طفولته قبل اٍنجابه بأسبوعين كما لو كان لا يطيق الانتظار |
Es gibt keinen Grund neugierig zu sein, außer Sie wollen sie selbst schwingen. | Open Subtitles | بشأن من سيقوم بعملية التلحيم ليس هناك سبب لكي يصبح فضوليا ما لم تكن مهتما بالقيام بعملية التلحيم بنفسك |
Es ist zwar lange her, aber ihr seid immer noch neugierig. | Open Subtitles | كان ذلك منذ وقت طويل ولكن مع ذلك ما زلت فضوليا |
Aber sind sie nicht ein klein wenig neugierig, was es sein könnte? | Open Subtitles | لكن ألست فضوليا ولو قليلا لمعرفة ماذا يمكن أن يكون هذا العرض؟ |
Und ich bin nur neugierig, ob Sie sich erinnern, wie das passieren konnte oder warum das passiert ist oder... | Open Subtitles | و أنا كنتُ فضوليا فقط إن كنت تتذكر كيف حدث ذلك أو لماذا حدث ذلك أو... |
- Sie würden mir sagen, wenn ich zu neugierig bin? | Open Subtitles | -أخبريني إن كنت فضوليا جدا -لا، لا على الإطلاق |
Wurde auch neugierig. George, halten Sie den 4-Uhr-Termin frei. | Open Subtitles | أصبح فضوليا بعض الشئ |
Er wird zu neugierig sein. Du hast angerufen. | Open Subtitles | سيكون فضوليا جدا |
Ich war nur neugierig. | Open Subtitles | لقد كنت فضوليا فقط |
Ich will nicht neugierig klingen, aber... | Open Subtitles | - ... لا أريد أن أكون فضوليا |
Ich war nur neugierig. | Open Subtitles | كنت فضوليا فقط |
Ich bin neugierig. | Open Subtitles | أجد ذلك فضوليا |
Gibbs wird nicht neugierig. | Open Subtitles | -غيبز) لا يكون فضوليا) . |