Was immer du dachtest, was immer du getan hast ist egal. | Open Subtitles | أيّاً كان ما ظننتَه، أيّاً كان ما فعلتَه لا يهمّ |
Es gibt Momente in denen ich dir vergebe, was du getan hast, und andere in denen ich es nicht kann. | Open Subtitles | هُناكَ لحظات أُسامحكَ فيها على ما فعلتَه و لحظات أُخرى لا يُمكنني مُسامحتُك |
Falls ich keine Gelegenheit mehr kriege, wollte ich dich wissen lassen, dass ich alles zu schätzen weiß, was du getan hast. | Open Subtitles | إن لم تسنح لي فرصة أخرى، فإنّي أريدك أن تعلم بأنّي ممتنّ لكلّ ما فعلتَه |
Was Sie getan haben, ist so außerhalb der Bandbreite. Ich weiß nicht, ob es dafür einen konkreten Namen gibt. | Open Subtitles | ما فعلتَه يتجاوز حدود المعقول، ولا أدري إن كان ثمّة مسمى محدد له |
Was die Leute über Sie gesagt haben, was Sie für Sie getan haben... | Open Subtitles | ما قاله أولئك الناس جميعًا عنك وما فعلتَه من أجلهم. |
Na gut, was hast du getan, um hier zu landen? | Open Subtitles | حسناً ما الذي فعلتَه لتأتي هنا ؟ |
Und was du getan hast, sieh mich an, was du getan hast, war beeindruckend, denn du hast gedacht, du hättest alles gesäubert, aber du hast einen Fehler gemacht, weil du dumm bist. | Open Subtitles | وما فعلتَه، أنظر إليّ ما فعلتَه كان مثيراً للإعجاب لأنك اعتقدت أنك تخلصت من كل شيء |
Ich denke nicht, dass es noch etwas gibt, um drüber zu reden, - nach allem was du getan hast. | Open Subtitles | لا أعتقدُ أنّه بقيَ شيءٌ لنتحدّثَ عنه بعدما فعلتَه. |
Alles was du getan hast, ist unsere Leute, in einer Rhetorik der Angst zu vereinen. | Open Subtitles | كلّ ما فعلتَه هو توحيدُ قومنا تحتَ رايةِ الخوف |
Alles was du getan hast, war um sie zu beschützen. Ich habe keine Angst. | Open Subtitles | إن كلّ ما فعلتَه كان في سبيل حمايتها، ولستُ قلقة. |
Hey, was du getan hast, hängt dir noch eine Weile an, denn ich will dich morgen nicht hier draußen. | Open Subtitles | أنت، إن ما فعلتَه ستمكث على ذمّته حينًا. لأنّي لا أريدك معنا بالخارج غدًا، إنّك لست مستعدًّا. |
Gut, weil es nichts zu diskutieren gibt. Was du getan hast... | Open Subtitles | جيد، لأنّه لم يبقَ شيء للجدال، إذ إن ما فعلتَه... |
Also geht es nicht darum, was du getan hast, sondern wie du es gemacht hast. | Open Subtitles | ،الأمر ليس ما فعلتَه بل كيف فعلتَه |
Falls er herausfindet, was du getan hast, wird er wissen wollen, wieso du keine Reue verspürst, für die Dinge, die du getan hast. | Open Subtitles | لو اكتشف ما فعلتَه... فإنّه سيريد أن يعلم كيفيّة اقترافكَ ما تأثم دونما الشعور بالذنب. |
Und nicht nur, was ich getan habe, sondern auch, was du getan hast. | Open Subtitles | وليس ما فعلتُه فحسب بل ما فعلتَه |
Aber ich habe gelesen, was Sie getan haben und wollte mich bedanken. | Open Subtitles | لكنني قرأتُ عما فعلتَه في الجرائد. وأردتُ فقط أن أشكرك. |
Ich nehme Ihre Besorgnis zur Kenntnis, und ich bin für alles dankbar was Sie getan haben. | Open Subtitles | -أقدّر اهتمامكَ، وأنا شاكرة لكلّ ما فعلتَه |
Nachdem, was Sie getan haben, mein Sohn... ist dies das Mindeste, das ich tun kann. | Open Subtitles | بعد ما فعلتَه يا بنيّ... هذا أقل ما يمكنني تقديمه. |
Und was hast du getan? | Open Subtitles | و ما الذي فعلتَه أنت؟ |
Alles was ich getan habe war, ein paar Nummern in einer Tabelle falsch zu lesen. | Open Subtitles | كلّ ما فعلتَه أنّك أخطأتَ في قراءة بعض الأرقام على جدول.. |
Was haben Sie getan? ! | Open Subtitles | ما الذي فعلتَه ؟ |