Hat sie, aber die Kennzeichen wurden gestohlen, also unmöglich, den Fahrer zu identifizieren. | Open Subtitles | فعلت لكن لوحات التسجيل مسروقة لذا لا توجد طريقة لتحديد هوية السائق. |
Ja, aber sie behauptet, sie habe es zu dem gemacht, was es ist. | Open Subtitles | نعم , فعلت , لكن ليس ذلك المقصد قالت أنها جعلته مايبدو عليه |
Ja, aber nur, weil Daniel es bis jetzt so leicht hatte. | Open Subtitles | نعم, أنا فعلت لكن فقط لأن دانيال كان سهلا جدا في هذه المرة |
Das würde mich auch wundern, aber wir können kommunizieren. | Open Subtitles | سأكون متفاجئ جدا إذا فعلت لكن ذلك لا يعني أننا لا نستطيع التواصل |
Ja. aber in dem Moment als meine Zunge ihre Klitoris berührte wusste ich, dass es nicht deine war. | Open Subtitles | نعم, فعلت, لكن في اللحظة التي لمس لساني البظر عرفت انه ليس بظرك |
Das hat sie, aber das war, bevor ich herausfand, dass du versucht hast, meine 14jährige Tochter zu vergewaltigen. | Open Subtitles | لقد فعلت , لكن ذلك كان قبل أن أكتشف أنك حاولت أن تغتصب ابنتي ذات ال 14 سنة |
Lily hat mir von deinem Erfolg erzählt, aber ich ahnte nicht, wie viel du erreicht hast. Danke. | Open Subtitles | ،لقد أخبرتني ليلي بما فعلت لكن لم يكن لدي أدني فكرة بما أنجزتة |
Hey, hey, ich weiß nicht, was Sie denken, was ich getan habe, aber Sie haben den Falschen hier. | Open Subtitles | مهلاً ، لا أعرف ماذا تظنون أني فعلت لكن لديكم الرجل الخاطيء هنا |
Nun, Sie können es probieren, aber wenn Sie das machen, ist meine Einschätzung, dass er Sie komplett aus dem Prozess ausschließen wird. | Open Subtitles | ..بإمكانك المحاولة، لكن إن فعلت لكن أتوقع أنه سيخرج تماما من المهمة |
Das hat sie, aber es gibt keine Garantie, dass sie rechtzeitig dort sein werden. | Open Subtitles | لقد فعلت لكن لا ضمانة أن يصلوا في الوقت المناسب |
Ich bin geflohen, aber je schneller ich lief, desto klarer wurde mir, dass es mir nicht gefällt. | Open Subtitles | إنّي بدأت الهرب، قد فعلت لكن كلما هربت أكثر كلما فكّرت في الأمر أكثر، وبدأ يقلّ إعجابي بالفكرة |
Danke. Das finde ich lieb, aber nicht in meinem Morgenmantel. | Open Subtitles | شُكراً لك, أنا مُتأكده أنك فعلت لكن ليس بملابسى هذه. |
- Das haben Sie aber getan. | Open Subtitles | لكنك فعلت ذلك بالفعل - .. نعم أعتقد أني فعلت لكن - |
Habe ich, aber das Rohr hat mich hochgesaugt und deine familie... | Open Subtitles | -لقد فعلت لكن الماسورة سحبتني و أتت بي إلى هنا و قابلت عائلتك و |
Ich weiß, dass du das getan hast. aber es war nicht genug. | Open Subtitles | أعرف أنك فعلت لكن لم يكن كافياً |
Also reiste ich wieder zurück um sie zu retten, was ich auch geschafft habe, aber das bedeutete wiederum, dass Du und die anderen, Simon und Kelly, sterben musstet! | Open Subtitles | ثم عدت مجدداً, لأنقذها وهذا ما فعلت لكن هذا يعني انك والاخرين "سايمون" و "كيلي" كنتم ستموتون |
Tat ich. aber die Plage geht weiter. | Open Subtitles | أنا فعلت لكن الطاعون مازال مستمراً |
Konnte ich, aber sie hatten nur duftende. | Open Subtitles | لقد فعلت ,لكن لديهم المعطرين فقط. |
Hatte ich, aber nicht nur an einem Ort. | Open Subtitles | لقد فعلت لكن ليس بأكمله في مكان واحد |
Ich... ich bedaure, was passierte, aber ich habe die Verantwortung, die Wesen-Gemeinschaft zu schützen. | Open Subtitles | أندم على ما فعلت "لكن مسؤوليتي هي حماية مجتمع " الويسين |