"فعلت يا" - Traduction Arabe en Allemand

    • hast du getan
        
    • gemacht
        
    Was hast du Schlimmes angestellt? Was hast du getan? Open Subtitles لابد من أنك فعلت شيئاً جاداً ماذا فعلت يا رجل؟
    Was hast du getan, Schatz? Open Subtitles ماذا فعلت يا عزيزي؟
    Walter, was hast du getan? Open Subtitles ماذا فعلت يا والتر؟
    Was hast du getan? Open Subtitles ماذا فعلت؟ ماذا فعلت يا ابي؟
    Sagen Sie: Wir sind einverstanden. Gut gemacht, Luiz. Open Subtitles أخبره اننا وافقنا حسنآ فعلت يا لويس
    Mein kleines Mädchen, was hast du getan? Open Subtitles مادا فعلت يا صغيرتي؟
    Was hast du getan, Onkel Babi? Open Subtitles ماذا فعلت يا عمي بابي؟
    Was hast du getan, Piscine? Open Subtitles ماذا فعلت يا بيسين؟
    Was hast du getan? Open Subtitles ماذا فعلت يا غوكي؟
    Was hast du getan, Sohn? Open Subtitles ماذا فعلت يا بني؟ ماذا فعلت؟
    Was hast du getan, Mutter? Open Subtitles ماذا فعلت يا امي؟
    Was hast du getan, Mutter? Open Subtitles ماذا فعلت يا امي؟
    - Was hast du getan? Open Subtitles -هيا،ماذا فعلت يا بولى؟
    - Nein: "Was hast du getan, Herr?" Open Subtitles لا، بل "ماذا فعلت يا ربي"؟
    Was hast du getan, Streber? Open Subtitles -ماذا فعلت يا (بويندكستر)؟ -ماذا تقصد؟
    Was hast du getan, Vincent? Open Subtitles \u200fماذا فعلت يا "فنسنت"؟
    Was hast du getan, Zach? Open Subtitles ماذا فعلت يا (زاك)؟
    Was hast du getan, John? Open Subtitles ماذا فعلت يا (جون)؟
    Das haben Sie sehr gut gemacht. Open Subtitles حسنا فعلت يا بنى جيد جدا
    Gut gemacht, Eure Majestät. Open Subtitles حسناً فعلت يا صاحب الجلالة
    Was hast du falsch gemacht? Open Subtitles ماذا فعلت يا رجل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus