Und wahrscheinlich am wichtigsten ist, dass im Grunde alles, was wir in den sieben Jahren nach der ersten Auszeit taten aus den Gedanken an dieses einzige Jahr heraus entstand. | TED | وربما الأهم من ذلك ، كل شيء فعلناه في الأساس ، في سبع سنوات في أعقاب أول إجازة نتج عن تلك السنة الواحدة. |
Dank uns sind sie frei, wegen dem, was wir in diesem Raum getan haben. | Open Subtitles | هم أحرار بسببنا بسبب ما فعلناه في هذا الغرفة؟ |
- Alles, was wir in unserem Leben taten... | Open Subtitles | وقد أدى كل شيء فعلناه في حياة لدينا حتى هذه اللحظة. |
Ich glaub das Teil, was wir in Bartolis Garten gedreht haben zählt nicht. | Open Subtitles | أظن ما فعلناه في ساحة "برتولي" الخلفية لا يحتسب |
Weißt du, was wir in Südafrika machten, als wir hungerten? | Open Subtitles | (أي جي) أوتعلم مالذي فعلناه في (جنوب إفريقيا) عندما جُعنا؟ |
Er will unseren Tod, für das, was wir in Woodbury gemacht haben. | Open Subtitles | يريدنا أموات بسبب ما فعلناه في (وودبيري) |