Aus dieser Perspektive also ist, was wir getan haben, wirklich nur ein Tropfen im Ozean des Bedarfs, den wir überblicken können. | TED | لذلك من هذا المنظور، ما فعلناه هو فقط حقا قطرة واحدة في بحر الإحتياجات الذي تمكّنا من التعرف عليه. |
wir haben nur... wir haben uns verteidigt, weil wir unschuldig sind... | Open Subtitles | كلّ ما فعلناه هو أنّنا دافعنا عن نفسينا، لأنّنا بريئان |
wir haben nur unseren Mund gehalten. Was wäre das im schlimmsten Fall? | Open Subtitles | كل ما فعلناه هو الصمت ما أسوء ما سيقولونه عن هذا؟ |
Ich bin ein experimenteller Dermatologe, also dachten wir, wir müssten unsere Versuchstiere der Sonneneinstrahlung aussetzen. | TED | حسنا، أنا محلل أمراض جلدية, لذلك ما فعلناه هو أننا ظننا أنه كان يجيب علينا تعريض حيوانات التجارب لدينا لأشعة الشمس. |
Als Erstes schufen wir eine Verbindung zwischen diesen beiden Straßen, und legten dort alle Eingänge des Gebäudes hin. | TED | لذا كان أول شيء فعلناه هو بناء إتصال بين الشارعين بوضع جميع مداخل المبنى. |
wir spritzten die Nanopartikel und sie verbanden sich im Blutkreislauf fast augenblicklich mit den Immunzellen. | TED | لذا ما فعلناه هو حقن هذه الجسيمات الصغيرة، وارتبطت على الفور تقريباً إلى الخلايا المناعية في مجرى الدم. |
Sie werden sehen, dass wir dieses kleine Ding an der Rückseite angebracht haben, um das hinzukriegen und es piept wahrscheinlich auch, wenn es angeht. | TED | سترون أن ما فعلناه هو وضع أشياء صغيره خلفها لتفعل ذلك وقد ترن في الحقيقة عندما تعمل كذلك |
Also haben wir einige ungewöhnliche Maßnahmen durchgeführt. | TED | وما فعلناه هو بضعة أشياء غير بديهية تماما. |
Also, wir schauten uns diese Filme an und ermittelten wie schnell sich das Bein bewegte, um zur ursprünglichen Fragestellung zurückzukehren. | TED | إذن فما فعلناه هو أننا ألقينا نظرة على هذه الفيديوهات, و قمنا بقياس سرعة تحرك الطرف لنعود بذلك إلى السؤال الأساسي. |
Ich fürchte, wir haben einen schlafenden Giganten geweckt. | Open Subtitles | أخشي ان كل ما فعلناه هو إيقاظ المارد النائم |
wir haben ein Stück Holz genommen und es in schönstes Gold verwandelt. | Open Subtitles | ما فعلناه هو أن أخذنا كتلة قديمة من الخشب وحولناه حتى يراه العالم أجمل وأروع ذهب |
wir haben ihn nur als Köder benutzt und Abruzzi hat angebissen. | Open Subtitles | كل ما فعلناه هو وضعه في القفص وابروزي دخل |
Bisher haben wir nur Hüte und Limos gekauft. Was, das hier ist eine Tüte Fanta. | Open Subtitles | وكل ما فعلناه هو أن نشترى له قبعات و مياه غازي |
Wenn Sie mir helfen, sie zu überzeugen, dass alles, was wir getan haben, notwendig war. | Open Subtitles | إن ساعدتَني في إقناعهم بأنّ كلّ ما فعلناه هو الضّروريّ. |