In diesen Zeiten können wir das alle tun, oder wir können einen Weg finden, es zu tun. | TED | إنه لشيء يجب علينا جميعا فعله أو إيجاد طريقة لفعله في هذا العصر، |
Es gibt nichts, was ich tun oder sagen kann, was das alles rechtfertigen würde. | Open Subtitles | اسمع , لا شيء يمكنني فعله أو قوله سيصحح يوماً هذا الوضع |
Und es gibt nichts, was ich tun oder sagen kann, das sie nicht... genervt oder verlegen werden lässt. | Open Subtitles | لا يوجد شئ أستطيع فعله أو قوله لا يجعلهم يبدون منزعجين أو محرجين |
Nichts, was Sie sagen oder tun... kann daran was ändern. | Open Subtitles | لاسئ يمكنك فعله أو قوله ...يمكنه تغيير ذلك |
Cantor hat eine Familie und eine Zukunft und es gibt Konsequenzen für das, was er getan oder nicht getan hat. | Open Subtitles | كانتور لديه عائلة ومستقبل و هناك عواقب على ما فعله أو لم يفعله |
Und dann habe ich Sie um einen Gefallen gebeten, den Sie tun oder lassen konnten. | Open Subtitles | و طلبت معروفاً بالمقابل ويمكنك فعله أو رفضه |
Ja, und du kannst ihr nicht sagen, was sie zu tun oder zu lassen hat. | Open Subtitles | أجل، ليس لكَ أن تخبرها بما يمكنها فعله أو لا. |
Ich werde Ihnen nicht sagen, was Sie tun oder was Sie lassen sollen. | Open Subtitles | لن اخبرك ما يجدر بك فعله أو تجنبه |
Ich hasse es, dass ich im Moment nichts tun oder sagen kann, um Sandras Schmerz zu lindern. | Open Subtitles | وأنا أكره حقيقة أنه لا يوجد شيء يمكنني فعله أو قوله الأن لتخفيف ألم (ساندرا) |
Ich weiß nicht, was ich sagen oder tun soll. | Open Subtitles | قد لا أعرف ما الذي علي فعله أو قوله |
Sehen Sie, was Marshall getan oder nicht getan hat... Ich kann dagegen etwas tun. | Open Subtitles | ما فعله أو لم يفعل (مارشال) لا أستطيع فعل شيء حيال ذلك |