"فعله بكِ" - Traduction Arabe en Allemand

    • er dir angetan hat
        
    • er Ihnen angetan hat
        
    • am liebsten mit dir tun
        
    Aber mich hast du da hingebracht, nach dem, was er dir angetan hat? Open Subtitles ولكن كان جيداً بما يكفي من أجلك لتأخذيني إلي هناك بعد ما فعله بكِ
    Ich wollte, dass du mich vor diesem Tier beschützt. Ich fühle mich schrecklich wegen dem, was er dir angetan hat. Open Subtitles أردتُكِ أن تحميني من ذلك الحيوان أشعر بفضاعة ما فعله بكِ
    Er liebte Sie, und er hasste sich selbst dafür, was er Ihnen angetan hat. Open Subtitles قدّ أحبّكِ , وكره نفسه لمَ فعله بكِ.
    Was er Ihnen angetan hat, Elizabeth, war widerwärtig. Open Subtitles ما فعله بكِ يا (إليزابيث) أمر مُقيت للغاية
    Ah, Gott, Clark, wenn du eine Ahnung hättest, was ich jetzt am liebsten mit dir tun würde... (SCHLUCHZT) Open Subtitles يا إلهي، (كلارك) لو كان لديكِ فكرة عما أريد فعله بكِ الآن
    Ah, Gott, Clark, wenn du eine Ahnung hättest, was ich jetzt am liebsten mit dir tun würde... (SCHLUCHZT) Open Subtitles يا إلهي، (كلارك) لو كان لديكِ فكرة عما أريد فعله بكِ الآن
    Und all das lässt mich daran glauben, dass es für dich Hoffnung geben muss, dass was auch immer er dir angetan hat, wieder rückgängig gemacht werden kann. Open Subtitles وكل ذلك يجعلني أؤمن أنّه لابد وأنَّ هنالك أمل بالنسبة لكِ وأنَّ أياً كان ما فعله بكِ يُمكن أن يتم ابطاله
    Der Staatsanwalt wird ihn dafür bestrafen, was er dir angetan hat. Open Subtitles قام المدعي العام بإدانته على ما فعله بكِ
    Offenbar war es furchtbar, was er dir angetan hat. Open Subtitles من الواضح أنه كان مخيف ما فعله بكِ لذلك ما كان ينبغي عليكِ إخفاء السر عن يعقوب
    Dieser Kerl wird bezahlen, für das, was er dir angetan hat. Open Subtitles هذا الرجل سيدفع ثمن ما فعله بكِ
    Als ich Andrew geschnappt habe, wollte ich ihn für das, was er dir angetan hat, zur Seite ziehen. Open Subtitles عندما قبضت على (أندرو) أردت وسعه ضربًا، جراء ما فعله بكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus