Seine Brüder waren sicherlich in der Lage, lange Strecken zu rennen, um Wild zu jagen, und schwitzten wahrscheinlich heftig, während sie dies taten. | TED | وبالتأكيد أشقائه قادرين على الجري لمسافات طويلة يطاردون الصيد، وربما يتصببون عرقا كما فعلوا ذلك. |
Sie sind tot. John Henry glaubt, es waren Juaristas. | Open Subtitles | هم قتلى, جون هنري يعتقد جماعة خواريز فعلوا ذلك |
Trisha... Du bist genauso verantwortlich, wie die, die das getan haben. | Open Subtitles | أنك مسئول كلياً مثل هؤلاء الناس الذين فعلوا هذا بأخي |
Du bist ein bisschen froh darüber, dass sie es getan haben? | Open Subtitles | أنتِ مسرورة بأنهم فعلوا ذلك , أليس كذلك .. ؟ |
Was immer sie Ihnen angetan haben, sie wollen, dass Sie das glauben. | Open Subtitles | مهما كان الذي فعلوه فقد فعلوا ذلك . لإيهامك بأنك ميت |
Und das haben sie getan. | Open Subtitles | لقد أرادوا أنْ يصنعوا سيارةً لا تخضعُ لقوانين طُرق أو قوانين تصنيع وقد فعلوا |
Wenn sie es tun, sollten wir uns dankbar zeigen. | Open Subtitles | حسناً . إذا فعلوا أعتقد بأننا يجب أن نفعل شئ |
Sie haben schon viel Erfahrung, Sie haben das schon tausende Male gemacht. | TED | ولديهم خبرة عالية، لذلك قد فعلوا هذا الآلاف والآلاف من المرات. |
Und genau deswegen werden wir das machen, was Tiki vor 1. 500 Jahren gemacht hat. | Open Subtitles | و بما انه قائد رائع, سنتمكن من قياده تيــكي كما فعلوا قبل 1500 سنة |
Diese scheiß Hämoriden machen was sie immer tun, Sie haben gerade ihre Todeszeugnis unterschrieben. | Open Subtitles | هؤلاء الحقراء بما فعلوا للتو وقعوا على حكم إعدامهم كلهم |
2009 war es das Gleiche, aber wir waren längst weg. | Open Subtitles | نفس الشيء حدث عام 2009 .. ففي ذلك الوقت فعلوا نفس الشيء عندما فررنا |
Das waren sie. Sie haben ihren Spaß mit uns. Das gehört zu ihrem Spiel. | Open Subtitles | انهم من فعلوا انهم يريدون ان نفقد بعضنا انها جزئ من اللعبه |
Sie alle waren Mitglieder des Attentats-Kommandos Tödliche Viper. | Open Subtitles | أحاول أن أحرك أطرافى من حالة التيبس التى بها فلنحرك الاصبع الكبير كنت أرى وجوة المجرمين الذين فعلوا بى هذا |
Ich weiß nichts über dieses Verbrechen,... oder die Typen, die das getan haben. | Open Subtitles | أنا لا أعرف شيئاً حول تلك الجريمة أو الرجال الذين فعلوا ذالك |
Ich habe eben gehört, dass 5 Wächter es getan haben. Für 15 Colones und eine Flasche Tic Tack. | Open Subtitles | سمعنا ان 5 حراس فعلوا ذلك مقابل 15 كولونز وزجاجة ويسكي تيك تاك لكل واحد منهم |
Wenn du die Männer verfolgst, die das getan haben, will ich mit! | Open Subtitles | اذا كنت ستلاحق الذين فعلوا هذا فأنا ذاهبٌ معك |
Was die mir angetan haben, was ich bin, kann nicht ungeschehen gemacht werden. | Open Subtitles | إن ما فعلوا بيّ و ما هو عليه الآن .لا يُمكن إلغاءه |
Finde die Männer, die mir das angetan haben und töte sie. | Open Subtitles | فلتجد الرجال الذين فعلوا هذا بي ومن ثم اقتلهم جميعا |
Sag ihnen, was die mir angetan haben, was sie dem ganzen Viertel, dem ganzen Land angetan haben. | Open Subtitles | ماذا فعلوا لهذا الحي؟ لهذا البلد؟ سوف يتصلون بالشرطة |
Wieso? Was haben sie getan? | Open Subtitles | لماذا فعلوا ذلك؟ |
Nein, Robert, das haben sie getan, indem sie Ihnen nicht sagten, was sie getan haben. | Open Subtitles | كلّا يا(روبرت)لقد فعلوا ذلك .بعدمِ إخبارك بماقاموا بهِ |
Selbst wenn sie es tun, einen anderen Planeten finden und eine Verbindung herstellen können | Open Subtitles | نعم حتى لو فعلوا ووجدوا كوكب أخر وتم الإتصال |
Sie haben sie aus der Ferne oder in der Zeitung gesehen. | Open Subtitles | لقد رأيتها ، الكثيرين فعلوا من بعيد أو في الصحف |
Ja, ich hab gesehen, was die beim Lynchen machen. | Open Subtitles | نعم، رأيت عمليات قتل رأيت ما هم فعلوا يارجل |
Ich habe mich zurückgehalten und was tun sie? | Open Subtitles | أعلنتُ لهم الإجبار ماذا فعلوا ؟ |
Und das taten sie. Danach war es, als wäre eine Atombombe im kleinen Greenville explodiert. | TED | وقد فعلوا. وعندما فعلوا ذلك، كان الوضع مثل قنبلة نووية تفجرت في غرينفيل. |
sie taten dann den Tag über das, was sie tun wollten. | TED | و تركناهم يتصرفون في يومهم . فعلوا ما أرادوا أن يفعلوا |
Wenn diese Mumie gefälscht ist, habe ich keine Ahnung, wie sie es gemacht haben. | Open Subtitles | إذا كان قد تم تركيب هذه المومياء, فليس لدي فكرة كيف فعلوا هذا. |