"فعلوا" - Traduction Arabe en Allemand

    • waren
        
    • getan haben
        
    • angetan haben
        
    • haben sie getan
        
    • sie es tun
        
    • Sie haben
        
    • machen
        
    • tun sie
        
    • taten sie
        
    • sie taten
        
    • gemacht haben
        
    Seine Brüder waren sicherlich in der Lage, lange Strecken zu rennen, um Wild zu jagen, und schwitzten wahrscheinlich heftig, während sie dies taten. TED وبالتأكيد أشقائه قادرين على الجري لمسافات طويلة يطاردون الصيد، وربما يتصببون عرقا كما فعلوا ذلك.
    Sie sind tot. John Henry glaubt, es waren Juaristas. Open Subtitles هم قتلى, جون هنري يعتقد جماعة خواريز فعلوا ذلك
    Trisha... Du bist genauso verantwortlich, wie die, die das getan haben. Open Subtitles أنك مسئول كلياً مثل هؤلاء الناس الذين فعلوا هذا بأخي
    Du bist ein bisschen froh darüber, dass sie es getan haben? Open Subtitles أنتِ مسرورة بأنهم فعلوا ذلك , أليس كذلك .. ؟
    Was immer sie Ihnen angetan haben, sie wollen, dass Sie das glauben. Open Subtitles مهما كان الذي فعلوه فقد فعلوا ذلك . لإيهامك بأنك ميت
    Und das haben sie getan. Open Subtitles لقد أرادوا أنْ يصنعوا سيارةً لا تخضعُ لقوانين طُرق أو قوانين تصنيع وقد فعلوا
    Wenn sie es tun, sollten wir uns dankbar zeigen. Open Subtitles حسناً . إذا فعلوا أعتقد بأننا يجب أن نفعل شئ
    Sie haben schon viel Erfahrung, Sie haben das schon tausende Male gemacht. TED ولديهم خبرة عالية، لذلك قد فعلوا هذا الآلاف والآلاف من المرات.
    Und genau deswegen werden wir das machen, was Tiki vor 1. 500 Jahren gemacht hat. Open Subtitles و بما انه قائد رائع, سنتمكن من قياده تيــكي كما فعلوا قبل 1500 سنة
    Diese scheiß Hämoriden machen was sie immer tun, Sie haben gerade ihre Todeszeugnis unterschrieben. Open Subtitles هؤلاء الحقراء بما فعلوا للتو وقعوا على حكم إعدامهم كلهم
    2009 war es das Gleiche, aber wir waren längst weg. Open Subtitles نفس الشيء حدث عام 2009 .. ففي ذلك الوقت فعلوا نفس الشيء عندما فررنا
    Das waren sie. Sie haben ihren Spaß mit uns. Das gehört zu ihrem Spiel. Open Subtitles انهم من فعلوا انهم يريدون ان نفقد بعضنا انها جزئ من اللعبه
    Sie alle waren Mitglieder des Attentats-Kommandos Tödliche Viper. Open Subtitles أحاول أن أحرك أطرافى من حالة التيبس التى بها فلنحرك الاصبع الكبير كنت أرى وجوة المجرمين الذين فعلوا بى هذا
    Ich weiß nichts über dieses Verbrechen,... oder die Typen, die das getan haben. Open Subtitles أنا لا أعرف شيئاً حول تلك الجريمة أو الرجال الذين فعلوا ذالك
    Ich habe eben gehört, dass 5 Wächter es getan haben. Für 15 Colones und eine Flasche Tic Tack. Open Subtitles سمعنا ان 5 حراس فعلوا ذلك مقابل 15 كولونز وزجاجة ويسكي تيك تاك لكل واحد منهم
    Wenn du die Männer verfolgst, die das getan haben, will ich mit! Open Subtitles اذا كنت ستلاحق الذين فعلوا هذا فأنا ذاهبٌ معك
    Was die mir angetan haben, was ich bin, kann nicht ungeschehen gemacht werden. Open Subtitles إن ما فعلوا بيّ و ما هو عليه الآن .لا يُمكن إلغاءه
    Finde die Männer, die mir das angetan haben und töte sie. Open Subtitles فلتجد الرجال الذين فعلوا هذا بي ومن ثم اقتلهم جميعا
    Sag ihnen, was die mir angetan haben, was sie dem ganzen Viertel, dem ganzen Land angetan haben. Open Subtitles ماذا فعلوا لهذا الحي؟ لهذا البلد؟ سوف يتصلون بالشرطة
    Wieso? Was haben sie getan? Open Subtitles لماذا فعلوا ذلك؟
    Nein, Robert, das haben sie getan, indem sie Ihnen nicht sagten, was sie getan haben. Open Subtitles كلّا يا(روبرت)لقد فعلوا ذلك .بعدمِ إخبارك بماقاموا بهِ
    Selbst wenn sie es tun, einen anderen Planeten finden und eine Verbindung herstellen können Open Subtitles نعم حتى لو فعلوا ووجدوا كوكب أخر وتم الإتصال
    Sie haben sie aus der Ferne oder in der Zeitung gesehen. Open Subtitles لقد رأيتها ، الكثيرين فعلوا من بعيد أو في الصحف
    Ja, ich hab gesehen, was die beim Lynchen machen. Open Subtitles نعم، رأيت عمليات قتل رأيت ما هم فعلوا يارجل
    Ich habe mich zurückgehalten und was tun sie? Open Subtitles أعلنتُ لهم الإجبار ماذا فعلوا ؟
    Und das taten sie. Danach war es, als wäre eine Atombombe im kleinen Greenville explodiert. TED وقد فعلوا. وعندما فعلوا ذلك، كان الوضع مثل قنبلة نووية تفجرت في غرينفيل.
    sie taten dann den Tag über das, was sie tun wollten. TED و تركناهم يتصرفون في يومهم . فعلوا ما أرادوا أن يفعلوا
    Wenn diese Mumie gefälscht ist, habe ich keine Ahnung, wie sie es gemacht haben. Open Subtitles إذا كان قد تم تركيب هذه المومياء, فليس لدي فكرة كيف فعلوا هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus