Wenn diese Situation auf Dauer sein soll, müssen wir diesen Leuten eine Regelversorung zukommen lassen! | Open Subtitles | إنْ كانت هذه الحالة ستطول فعلينا أنْ نزود هؤلاء الناس بمستوىً معين من الرعاية |
Und wenn diese Leute so böse sind, wie ihr sagt, müssen wir sie rausschaffen. | Open Subtitles | و إن كان هؤلاء الناس سيئون بالدرجة التي تظنونها فعلينا أنْ نخرجهما منْ هنا |
Wenn er zurückkommt, müssen wir ihn fassen. | Open Subtitles | إنْ هاجمنا ثانيةً فعلينا أنْ نكون مستعدّين لأسره |
Wenn ihr also vor Dunkelheitsanbruch dort sein wollt, müssen wir jetzt gehen. | Open Subtitles | لذا إنْ كنّا نريد الوصول إلى هناك قبل أنْ يحلّ الظلام فعلينا أنْ نغادر الآن |
Warum ist das verdammte Problem dann immer noch nicht aus der Welt? Wir müssen jetzt hart sein, wenn wir in dieser Familie überleben wollen. | Open Subtitles | أنتَ وأنا، إذا كنّا نريد البقاء أحياءَ في هذا المنزل .فعلينا أنْ نكون أكثر قوّة |
Nun, wenn wir hier nicht rauskommen können, müssen wir uns vorbereiten. | Open Subtitles | حسنٌ... إنْ كان لا يمكن لنا الخروج من هنا فعلينا أنْ نستعد إذ لا وقت لدينا |
Wir müssen Aaron hier rausholen. | Open Subtitles | (فعلينا أنْ نخرج (آرون من هنا |