"فعلينا أنْ" - Traduction Arabe en Allemand

    • müssen
        
    Wenn diese Situation auf Dauer sein soll, müssen wir diesen Leuten eine Regelversorung zukommen lassen! Open Subtitles إنْ كانت هذه الحالة ستطول فعلينا أنْ نزود هؤلاء الناس بمستوىً معين من الرعاية
    Und wenn diese Leute so böse sind, wie ihr sagt, müssen wir sie rausschaffen. Open Subtitles و إن كان هؤلاء الناس سيئون بالدرجة التي تظنونها فعلينا أنْ نخرجهما منْ هنا
    Wenn er zurückkommt, müssen wir ihn fassen. Open Subtitles إنْ هاجمنا ثانيةً فعلينا أنْ نكون مستعدّين لأسره
    Wenn ihr also vor Dunkelheitsanbruch dort sein wollt, müssen wir jetzt gehen. Open Subtitles لذا إنْ كنّا نريد الوصول إلى هناك قبل أنْ يحلّ الظلام فعلينا أنْ نغادر الآن
    Warum ist das verdammte Problem dann immer noch nicht aus der Welt? Wir müssen jetzt hart sein, wenn wir in dieser Familie überleben wollen. Open Subtitles أنتَ وأنا، إذا كنّا نريد البقاء أحياءَ في هذا المنزل .فعلينا أنْ نكون أكثر قوّة
    Nun, wenn wir hier nicht rauskommen können, müssen wir uns vorbereiten. Open Subtitles حسنٌ... إنْ كان لا يمكن لنا الخروج من هنا فعلينا أنْ نستعد إذ لا وقت لدينا
    Wir müssen Aaron hier rausholen. Open Subtitles (فعلينا أنْ نخرج (آرون من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus