Hier ist das Problem: manchmal entwickeln die Patienten eine Resistenz und Jahre, nachdem sie als krebsfrei erklärt waren, bricht er wieder aus. | TED | :لكن توجد مشكلة ,ففي بعض الأحيان,يصبح المرضى مقاومين للعلاج ,ثم بعد سنوات بعد ان اُعلن عن شفائهم من السرطان .يعودون |
Ist schon gut. manchmal stehen Männer auf Frauen, die ein wenig geheimnisvoller sind. | Open Subtitles | لا عليكِ يا كاري ماي ففي بعض الأحيان يحب الرجال الفتاة الغامضه |
manchmal ist die Datenbank sehr genau. | TED | ففي بعض الأحيان البيانات تصبح محددة للغاية. |
Es sind nicht nur die relativen Rankings, die sich unterscheiden. manchmal zeigt eine Quelle für ein Land ein Wachstum um mehrere Prozentpunkte, und eine andere Quelle zeigt für denselben Zeitraum eine schrumpfende Wirtschaft. | News-Commentary | ولا يقتصر الاختلاف على الترتيب النسبي فحسب، ففي بعض الأحيان قد يظهر أحد المصادر أن دولة ما تنمو بعدة نقاط مئوية، ويظهِر مصدر آخر أنها انكمشت على مدى نفس الفترة الزمنية. |
manchmal verschlingt er ganze Länder. | Open Subtitles | ففي بعض الأحيان يقوم بابتلاع بلدانٍ بأكملها |
manchmal schläft er eben im Büro. | Open Subtitles | حسناً , ففي بعض الأحيان يقوم بالمبيت في المكتب |
Der Westen muss den Job in Afghanistan also zu Ende führen – und besser werden. manchmal fallen die Dominosteine einer nach dem anderen. | News-Commentary | يتعين على الغرب أن يتم مهمته في أفغانستان ـ وأن يؤديها على أكمل وجه. ففي بعض الأحيان تتساقط أحجار الدومينو الواحد تلو الآخر. وهذا ليس بالمصير الذي قدر يرحب به أي إنسان في جنوب آسيا. |
manchmal ist es hilfreich, wenn wir unserem Umfeld gegenüber offen sind. | Open Subtitles | إذا أردنا أن نشعر بأننا مُرتبطين ببيئتنا ففي بعض الأحيان من المُفيد أن نُشارك بفعالية في المُجتمع ونحتضن الأشخاص القريبين منا |
Oder wenn Sie sich Gefängnis-Filme ansehen: manchmal ist die Art und Weise, wie die Wachen die Gefangenen quälen, die, sie ein Loch graben zu lassen. Und wenn der Gefangene fertig ist, muss er das Loch wieder zuschütten und erneut ausgraben. | TED | كما أنّكم ، إذا شاهدتم الأفلام في السجون ، ففي بعض الأحيان يقوم الحرّاس بتعذيب السجناء بإن يدعوهم يحفرون حفرة وعندما ينهيها السجين ، يأمرونه بسدّ الحفرة ، و البدء من جديد . |
Tatsächlich jedoch ist die Geschichte der Reaktionen des Aktienmarktes auf Zinsänderungen uneinheitlich. manchmal führen Zinsänderungen zu dem vorhergesagten Effekt, manchmal auch nicht. | News-Commentary | أما على أرض الواقع، فإن تاريخ ردود الفعل في سوق الأوراق المالية تجاه تغيير أسعار الفائدة يتسم بالتفاوت والتشوش إلى حد كبير. ففي بعض الأحيان قد يكون التغيير في أسعار الفائدة مؤثراً، وفي أحيان أخرى قد لا يكون له تأثير يذكر. |
manchmal. | Open Subtitles | ففي بعض الأحيان. |
Aber was ich in Pineview gelernt habe, dass du dir manchmal von jemandem helfen lassen musst, um deine Last zu mindern. | Open Subtitles | لكن إن تعلمت شيئاً وحيداً في (بينيفيو) ففي بعض الأحيان عليك أن تسمحي للآخرين أن يساعدوك من أجل تخفيف أعبائك |