"فقد تكون" - Traduction Arabe en Allemand

    • könnte
        
    Als hohe Pik-Karte könnte es eine Neun, eine Zehn, ein Bube, König, Königin oder das Pik-As gewesen sein. TED بما أنها بستوني كبرى فقد تكون تسعة أو عشرة أو الولد أو الملك أو الملكة أو الآص بستوني.
    Sie könnte uns nutzen, falls wir mit der Kavallerie Schwierigkeiten kriegen. Open Subtitles فقد تكون مفيدة اذا واجهتنا مشكلة مع الفرسان
    Weiterversuchen, Leute. Es könnte eine wertvolle Technologie sein. Open Subtitles إستمروا فى المحاولة يا رجال فقد تكون هذه واحدة من التكنولوجيا الثمينة
    Seine Theologie könnte der Ursprung des Buddhismus auf der Erde sein. Open Subtitles أيا كانت النظرية التى يتبعها ، فقد تكون أصل البوذية على الأرض
    Bevor ihr diese Reise antretet, seid euch darüber im Klaren, dass ihr Ende durchaus schlimmer sein könnte. Open Subtitles لكن إحذروا قبل أن تدخلوا بهذه الرحلة ، أنها عندما تنتهي فقد تكون أسوأ حتى
    - Das Flugzeug brach über der Insel auseinander, also könnte einiges von dem Zeug runtergeregnet sein. Open Subtitles انفصلت الطائرة عند عبورها فوق الجزيرة لذا فقد تكون بعض الأشياء سقطت هناك
    Du könntest innerliche Blutungen haben. Dein Gehirn könnte voller Blut sein. Open Subtitles فقد تكون مصاباً بنزيفٍ دماغي ، وقد يكون دماغك ميلئاً بالدم
    Sollten wir es mit übernatürlichen Kräften zu tun haben, könnte dort ihr Ursprung liegen. Open Subtitles لو تعاملنا معها بالأسلحة المتفوقة فقد تكون هذه الجزيرة هي مصدرهم
    In ihrem Alter, mit ihrer Impulsivität, könnte sie ziemlich gefährlich werden. Open Subtitles في عمرها وبإندفاعها فقد تكون خطرة قليلاً
    Wenn es nicht irgendein zufälliger Psycho ist, dann könnte es auch jemand sein, den du kennst. Open Subtitles إذا لم تكن مختلة عقلياً، فقد تكون من المعارف
    Selbst wenn eines dieser Gebäude größer sein könnte, könnten sie dieselbe Masse haben. Open Subtitles لا تكون للشقق العلوية جدران داخلية، ولو كان المبنى كبيراً، فقد تكون الكتلة هي ذاتها.
    Sei leise, es könnte eine von diesen Hausfrauen mit noch einem Willkommens-Kuchen sein. Open Subtitles أخفض صوتك فقد تكون إحدى ربّاتالمنزل.. ومعها كعكة "مرحباً بكِ في الحيّ"
    Wenn sie im Parasitoma waren, könnte die Stichwunde sie freigesetzt haben, sie durch den Blutkreislauf geschickt haben und die Verwüstung angetrieben haben. Open Subtitles ان كانت في حالة نشاط فقد تكون الطعنة قد حررتهم مما تسبب بدخولهم لمجرى الدم
    "Das könnte der Tritt in den Unterleib sein, den ich brauche, um endlich Zoloft zu nehmen." Open Subtitles فقد تكون تلك الدفعة التي أحتاجها لأبدأ بتعاطي الحبوب المضادة للاكتئاب
    Ja, nun, wenn es schief geht, könnte es das Ende für sie bedeuten. Open Subtitles حسنا، لو سار هذا بشكل خاطئ، فقد تكون نهايتك.
    Nehmt nächstes Mal Steine. könnte eine gute Idee sein. Open Subtitles ربما علينا استخدام الطوب في المرة القادمة فقد تكون فكرة جيدة
    Wenn sich meine Cupcakes am Wochenende gut verkaufen, könnte das ein Zeichen sein. Open Subtitles ..بسبب مبيعات الكعك في نهاية الأسبوع اعتقد بأن لو بيعت كعكاتي جيداً فقد تكون هذه نوعاً ما علامة
    Aber sie hat Familie von Trinidad bis Florida, sie könnte also überall sein. Open Subtitles لكن هؤلاء الناس خرجوا إلى ترينداد عن طريق فلوريدا لذا فقد تكون فى أى مكان
    Zwar sind Kunst und Politik stillschweigend und von Natur aus sowieso jederzeit beisammen; doch könnte es eine ganz besondere Beziehung sein, die hier, in ihrer Einzigartigkeit, gebildet werden könnte. TED وفي حين أن الفن والسياسة هما معا طوال الوقت بشكل اصيل و ضمني فقد تكون هناك علاقة ما فريدة للغاية يمكن أن تقام هنا بتميزها.
    Und wieder lauteten die Warnungen: "Geht nicht an diesem ersten Freitag, die Moschee könnte ein Ziel sein." TED وتأتي التحذيرات مرةً أخرى، "لا تذهبوا إلى صلاة الجمعة هذه المرة، فقد تكون الصلاة مستهدفة."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus