"فقد قررت" - Traduction Arabe en Allemand

    • entschieden
        
    • beschloss ich
        
    • habe ich
        
    • entschied ich mich
        
    Nichtsdestotrotz, in einem unerwarteten Fall der Hybris, habe ich vor ein paar Jahren entschieden dass ich das versuchen würde. TED مع ذلك، في هجمة غطرسة غير متوقعة منذ عامين، فقد قررت أني سأحاول أن أفعلها.
    Dieses Beispiel entstand, nachdem ich meiner Mutter die Muttertagskarten geschickt hatte und sie entschieden hatte, dass sie Scratch lernen wollte. TED هذا مثال حدث بعد أن أرسلت بطاقات عيد الأم لوالدتي، فقد قررت أنها تريد تعلم استخدام سكراتش.
    Da ich nichts fand, beschloss ich, etwas selbst zu machen. TED وبما أنني لم أجد شيئا. فقد قررت أن أصنع شيء بمفردي.
    Als der Krieg gegen den Irak in der Luft lag, wurde mir klar, dass die amerikanischen Truppen begleitet werden würden, also beschloss ich, direkt aus Bagdad von der Invasion zu berichten. TED عندما باتت حرب العراق وشيكة، أدركت بأن القوات الأمريكية ستكون مغطاة بشكل جيد، لذا فقد قررت تغطية الغزو من داخل بغداد.
    Also... habe ich beschlossen, dass sich die Dinge natürlich entfalten sollen. Open Subtitles لذا، فقد قررت ترك الأمور حتى تنكشف من تلقاء نفسها.
    Ich kann überall auf der Welt hingehen, und ich vermute, da ich schon in Ecuador war, entschied ich mich, auf das Wort "tropisch" zu klicken. TED يمكنني أن أذهب حرفياً إلى أي مكان في العالم أعتقد بما أنني كنت بالفعل في الإكوادور فقد قررت الضغط على كلمة " أستوائي"
    Deswegen habe ich entschieden, mich am Schreiben etwas unterhaltsamerem zu versuchen. TED لذا فقد قررت محاولة شيئاً ما أكثر متعة.
    Sie hat beschlossen, das heißt, wir haben uns entschieden, zu warten. Open Subtitles -لا, فقد قررت لا, فالأمر أننا قررنا أن نتريث قليلا
    Trotz Widerstand im eigenen Land hat sich die deutsche Kanzlerin Angela Merkel dafür entschieden, Griechenland in der Eurozone zu behalten, da das Risiko, dass ein Austreten des Landes die Auflösung der Währungsunion zur Folge haben könnte, zu groß erschien. Aber diese Logik zog die politischen Auswirkungen nicht in Betracht, die die europäische Einheit noch stärker aushöhlen könnten. News-Commentary على الرغم من المعارضة الداخلية، فقد قررت المستشارة الألمانية أنجيلا ميركل التعهد بإبقاء اليونان في منطقة اليورو، لأن التهديد بتسبب خروج اليونان في التعجيل بتفكك الاتحاد النقدي اعتُبِر بالغ الخطورة. ولكن هذا المنطق فشل في تقدير التداعيات السياسية، التي تهدد بتقويض الوحدة الأوروبية.
    Oh, hast du dich doch noch entschieden uns beizuwohnen. Open Subtitles -إذا فقد قررت الانضمام لنا بعد كل شيء
    -"habe ich entschieden..." Open Subtitles ‫ -"فقد قررت..."‬ ‫
    Weil niemand, der ganz richtig im Kopf ist, direkt an Hawaii vorbeirudern würde ohne dort vorbei zu schauen beschloss ich, diese riesige Unternehmung in drei Abschnitte zu teilen. TED إذاً ,و لأنه لا يوجد أحد فى كامل قواه العقلية سيجدف مباشرة بدون التوقف فى هاواى فقد قررت أن أقوم بتجزئة تلك المهمة إلى ثلاثة أجزاء
    Während der Unterhaltung mit Ernestine beschloss ich, dieses Buch zu schreiben. Open Subtitles خلال مناقشتى مع ايرنستين فقد قررت كتابة هذا الكتاب
    Jedenfalls beschloss ich, zum Schutz meiner Schwester, den Mann auszuzahlen. Open Subtitles وعلاوة على ذلك,ولحماية اختى, فقد قررت ان ادفع للرجل
    Daher beschloss ich, dass die Wahlen wie geplant stattfinden werden. Open Subtitles لذا فقد قررت أن هذه الانتخابات سوف تستمر كما هو مخطط لها
    Ich glaubte nicht, dass das unbedingt die beste Art wäre, mein Geld zu verdienen. Also beschloss ich, nach finanzieller Unabhängigkeit zu streben, damit ich möglichst bald mit dem Geschichtenschreiben anfangen konnte. TED لم أعتقد أنه من الضروري أن يكون أفضل طريق لجني المال، لذا فقد قررت أن أذهب في هذا المسار لأصبح مستقل مادياً، بحيث يمكنني كتابة هذه القصص بأسرع ما يمكن.
    Inzwischen habe ich beschlossen, stattdessen lieber Öko-Bauer zu werden. TED اما الان فقد قررت ان اصبح مزارع بالمواد العضوية عوضاً عن ذلك ..
    Also entschied ich mich dieses Experiment mit leuten zu machen. TED لذا فقد قررت أن أقوم بتجربة هذا مع الناس.
    Und so entschied ich mich den Mt. Everest zu besteigen, den höchsten Berg auf dieser Erde, und veranstalte dort ein symbolisches Schwimmen unterhalb des Gipfels des Mt. Everest. TED لذا فقد قررت الذهاب لجبل آيفرست، أعلى جبل على كوكب الأرض، وأن أقوم بسباحة رمزية في القمة قمة جبل آيفرست.
    entschied ich mich, Emsbry Postlethwaite zu spielen, einen attraktiven Cricket-Spieler, der insgeheim sein Leben hasst. Open Subtitles مزرعة "وود ورثي" فقد قررت أن العب دور (ايمسبري بوتلثوايت) لاعب كريكيت وسيم يكره حياته سِراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus