Und letztendliche, da ich in Connecticut bekannt war, entschieden sie, dass sie besser ein Treffen der hochrangigen Mitarbeiter haben sollten. | TED | و أخيرا، لأنى كنت معروفا فى كونيتيكت، فقد قرروا أنه من الأفضل عقد اجتماع مع الطاقم الأعلى. |
Und weil sie von diesem Ergebnis fasziniert waren, entschieden sie sich dazu, eine landesweite Untersuchung durchzuführen. | TED | وهكذا فقد قرروا ، لأنهم كانوا مستغربون لهذا الإكتشاف ، بعمل إستطلاع على البلاد كلها . |
Trotz Ihrer Warnungen, wie es das Stargate-Center beeinflusst... haben sie entschieden, ausschließlich die Atlantis-Mission zu unterstützen. | Open Subtitles | رغم تحذيراتكم من كيفية تآثر قيادة بوابة النجوم.. فقد قرروا أن يدعموا بشكل كامل مهمة "(أطلانطيس)" |
Es war die präfontale Lobotomie. Sie entschieden also --nochmal, ich wusste das nicht, ich fand das später heraus -- dass das einzige, was man für diesen 43 jährigen Mann machen konnte, eine präfrontale Lobotomie war. | TED | عملية جراحية دقيقة فى الفص الجبهى للمخ. لذلك فقد قرروا -- لم أكن أعلم بهذا، مجددا، اكتشفت ذلك لاحقا -- أن الشيء الوحيد الذى يمكن فعله لهذا الرجل البالغ من العمر 43 عاما هو أن يخضع لهذه العملية عملية الفص الجبهى. |