"فقط أخبريني" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sag mir einfach
        
    • Sag mir nur
        
    • Sag's mir
        
    • Sagen Sie mir einfach
        
    • Sag'mir nur
        
    • Sagen Sie mir nur
        
    Sag mir einfach, was du hören willst. Schieß' nicht wieder auf mich. Open Subtitles فقط أخبريني مالذي تريديني أن أقول لآ تطلقيـن عليّ مجددآ
    Ich kann ihn holen. Sag mir einfach, wo er ist. Open Subtitles أستطيع العثور عليها ، فقط أخبريني أين مكانها
    Dann Sag mir einfach, was du doppelt hast, und ich verkaufe jedes einzeln. Open Subtitles فقط أخبريني بما تملكين من أغراض اضافية لنبيع الفائض منها
    Sag' mir nur was es ist, und ich geh' es holen, OK? Open Subtitles فقط أخبريني ما هو ، و سوف أذهب فوراً لإحضاره حسناً؟
    Sag' mir nur was es ist, und ich geh' es holen, OK? Open Subtitles فقط أخبريني ما هو ، و سوف أذهب فوراً لإحضاره حسناً؟
    Sag's mir halt, soll ich bleiben, soll ich gehen? Open Subtitles فقط أخبريني هل تريديني أن أبقى؟
    Verdammt nochmal, Sagen Sie mir einfach, welcher heute ist! Open Subtitles -أنا لا أعلم أنت تركته هنا -تباً, فقط أخبريني
    Sag mir einfach, wie viel du verstehst. Open Subtitles فقط أخبريني ما هو مستواك باللغة الانكليزية
    Sag mir einfach, wie du das regeln willst. Open Subtitles فقط أخبريني ماذا ستفعلين سيكون كل شيء على ما يرام
    Sag mir einfach, was passiert ist. Open Subtitles فقط أخبريني بما حدث - الناس كانت تشتكي -
    Sag mir einfach, was du brauchst. Wie geht's ihr? Open Subtitles فقط أخبريني ماذا تحتاجين. كيف حالها؟
    Sag mir einfach, wo der Papierkram ist, dann... Open Subtitles فقط أخبريني أين الأوراق وأنا سـ
    Sag mir einfach, was du willst, Mom. Open Subtitles فقط أخبريني ماذا تريدين يا امي
    Sag mir einfach, wo du in der anderen Welt bist Open Subtitles فقط أخبريني بمكان وجودك في العالم الآخر
    Keine Geschichten, Sag mir nur, wo du wohnst. Open Subtitles فقط أخبريني أين تعيشي , عن منطقتكِ عن كل شيء
    Sag mir nur, warum ist es okay für dich, dich sicherer mit mir nicht im Football Team zu fühlen, aber es ist nicht okay für mich, mich sicherer mit dir in deinen alten Rentier Pullovern zu fühlen. Open Subtitles فقط أخبريني لماذا لامانع لكِ من أن تشعري بالأمان معي لأن لا أكون في نادي كرة القدم
    Sag mir nur, ob du wirklich die Stadt verlässt. Open Subtitles فقط أخبريني اذا كنتي حقاً ستتركي المدينة
    Sag's mir ruhig. Was macht dich an? Open Subtitles فقط أخبريني ما الذي يوحي لك ؟
    - Nein. - Sag's mir ehrlich. Open Subtitles فقط أخبريني صدقاً
    Sagen Sie mir einfach das ich Recht habe, und die Polizei wird ihn entlassen. Open Subtitles فقط أخبريني بأني على حق -والشرطة سوف يخرجونه
    Sagen Sie mir einfach, wie man es zubereitet, und ich koche. Open Subtitles أنتِ فقط أخبريني كيف أحضرها. أنا سأقومُ بالعمل -أرجوكِ؟
    Sagen Sie mir nur, was Sie sahen, Miss Lane. Open Subtitles فقط أخبريني ماذا رأيتي يا آنسة "لاين " ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus