"فقط أصدقاء" - Traduction Arabe en Allemand

    • nur Freunde
        
    • sind bloß Freunde
        
    • Freunde sind
        
    • nur befreundet
        
    • nur gute Freunde
        
    Nein, schau, Zach und ich sind nur Freunde. Open Subtitles لا، زاك وأنا، نـحن فقط أصدقاء ليس خليلي.
    Wir sind nur Freunde. Das gefällt mir. Ist ja wie in den 70ern hier. Open Subtitles هذا صحيح نحن فقط أصدقاء هذا يعجبني, هذه يذكرني بالسبعينيات
    Aber er sagte, dass wir vorerst nur Freunde bleiben sollen. Open Subtitles فقط أصدقاء نبقى أن يجبُ يقول ولكنه الحالي الوقت في آسف مستاءة كنت
    Und sie wohnt hier. Nicht, was Sie denken! Wir sind bloß Freunde. Open Subtitles لقد كانت تمكث هنا أيضاً ليس شىء من هذا القبيل نحن فقط نحن فقط أصدقاء
    Ich sollte dir das nicht sagen... da wir nicht verheiratet und nur Freunde sind... doch manchmal liege ich nachts wach und sehne mich nach einem Mann. Open Subtitles أعرف بأنه لا يجب علي قول هذا إليك , ديوي ... لأننالم نتزوج ونحن فقط أصدقاء... لكن احيانا أظل مستيقظه في الليل اتوق الى لمسه رجل
    Ich will nicht nur befreundet sein. Open Subtitles فقط أصدقاء نكون أن أريدُ لا
    Nein, wir sind nur gute Freunde. Open Subtitles لا, أننا فقط أصدقاء
    Vielleicht. Aber wir sind nur Freunde. Open Subtitles ربما أكون كذلك لكننا فقط أصدقاء
    Pass auf, manchmal können Freunde wirklich nur Freunde sein. Open Subtitles في بعض الأحيان الأصدقاء تعني فقط أصدقاء
    Wir sind wirklich nur Freunde. Open Subtitles نحن أصدقاء، أتعلم نحن فقط أصدقاء
    Wir sind kein Paar. Wir sind nur Freunde. Open Subtitles نحن لسنا مخطوبين يا أبي نحن فقط أصدقاء
    Wir sind nur Freunde. Freunde, die abhängen und quatschen. Open Subtitles نحن فقط أصدقاء يخرجون معا ويتحدثون
    Nein. Nee, nee, nee, nee. Wir sind nur Freunde. Open Subtitles لا , لا , لا ,لا نحنُ فقط أصدقاء
    Wir sind einfach nur Freunde und haben etwas Spaß miteinander. Open Subtitles نحن فقط أصدقاء ونحظى بوقت ممتع.
    Sie sind nur Freunde. Open Subtitles انهم فقط أصدقاء وهو قد أخبر انجي بذلك
    nur Freunde. Ich habe überall Freunde. Open Subtitles فقط أصدقاء, لديَّ أصدقاء في كل مكان
    Wir sind nur Freunde, okay? Open Subtitles نحن فقط أصدقاء, أليس كذلك؟
    Das Gleiche. Wir sind nur Freunde. Open Subtitles نفس الشيء، نحن فقط أصدقاء
    Wir sind nur Freunde und Kollegen. Open Subtitles نحن فقط أصدقاء, أنت تعلم؟
    - Und wir sind bloß Freunde. - Ja, genau. Open Subtitles ونحن فقط أصدقاء.
    Henrietta und ich sind bloß Freunde. Open Subtitles -هنريونا) وأنا فقط أصدقاء)
    Also, beim ersten Besuch, erzählen wir Joey nur, dass die Porters Freunde sind. Open Subtitles الآن, في الزيارة الأولى... سوف نخبر (جوي) أن عائلة (بورتر) فقط أصدقاء.
    - Sie sind nur befreundet. Open Subtitles - كلا, إنهم فقط أصدقاء
    Ehrlich, wir sind nur gute Freunde. Open Subtitles حقاً إننا فقط أصدقاء مقربون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus