"فقط أنا لا" - Traduction Arabe en Allemand

    • nicht
        
    Ich möchte Sie noch etwas fragen, aber ich traue mich nicht so recht. Open Subtitles أود أن أسالك عن شيئ آخر, فقط أنا لا أجرؤ على ذلك
    Und ich will nicht, dass du darin rumwühlst! Open Subtitles فقط أنا لا أُريدُك أن تعبث بكل بحاجياتي تعتقدين بأنني لا أستمع إليكِ ماذا تعنين بذلك ؟
    Ihr Mann wurde verhaftet, aber ich glaube, er war es nicht. Open Subtitles زوجك تحت الحراسة المشكوك فيه للقتلها، فقط أنا لا أعتقد هو عمل هو.
    - Sag ich ja gar nicht. Ich mein ja nur, es ist irgendwie nicht so toll. Open Subtitles لم أقل بأنني لم أحبه, بل فقط أنا لا أظن أنه جيد
    Nein, es ist nur, ich weiß nicht, was ich tun soll. Open Subtitles لا، أنا فقط... أنا لا أعرف ما يجب القيام به.
    Ich...nein, nein, ich...ich weiß nur nicht was ich glauben soll. Open Subtitles لا,لا, أنا فقط أنا لا أعلم أصدق من. ياإلهي أنا غبي.
    Aber allein finde ich sie nicht. Open Subtitles فقط أنا لا أعرف ما يكفي للعثور عليها بمفردي.
    Ich verstehe einfach nicht, warum mich Jeder so behandelt, als wäre ich ein Loser oder sowas. Open Subtitles أنا فقط... أنا لا أفهم لما يعاملني الجميع كأنني فاشلة أو شيء من هذا القبيل
    Ich hoffe ich werde nicht emotional während meiner Rede. Open Subtitles آمل فقط أنا لا أحصل على عاطفي خلال خطابي. فلن.
    Es ist nur so, dass ich nicht so weit weg vom Gefängnis sein sollte. Open Subtitles إنه فقط , أنا لا يفترض علي . أن أكون بهذا البعد عن المعسكر
    Ich versteh den Sinn nicht, wir haben einen Haufen Geld auf den anderen Karten, wozu dann das Ganze? Open Subtitles فقط أنا لا أعلم مالفائدة تعلمون أن لدينا الكثير من المال في البطاقات المتبقية لماذا لا تهتمون بهذا؟
    Ich kann das jetzt einfach nicht gebrauchen. Open Subtitles .بأني سأعاود الاتصال بها انا فقط , أنا لا استطيع ان أتعامل
    Ich weiß nicht, ob das überhaupt möglich ist. Open Subtitles نرى العالم فقط أنا لا أعلم إذا كان ذلك ممكنا
    Ich habe nicht das Gefühl, dass ich dir etwas schulde. Open Subtitles ولكن فقط أنا لا أشعر بأني مدين لك بأي شيء آخر
    Hör mal, wenn das ein Köder ist, ich beiße nicht an. Open Subtitles أصغ يا صديقي هذه كلام فقط أنا لا أصدقه Listen, fella, if this is a line, I ain't biting.
    Ich weiß einfach nicht genau, was Sie wollen. Open Subtitles فقط أنا لا أعرف ما الذي تريده بالضبط
    Ich habe wohl einfach nicht das Zeug zum Musiker. Open Subtitles فقط أنا لا أتخيل أن أنقطع عن الموسيقى.
    Ich habe wohl einfach nicht das Zeug zum Musiker. Open Subtitles فقط أنا لا أتخيل أن أنقطع عن الموسيقى.
    Ich denke nur... ich denke nur nicht, dass sie die Richtige für dich ist. Open Subtitles أنا فقط... أنا لا أعتقد أن أنها على حق واحد بالنسبة لك.
    Ich glaube, ich wollte das auch, aber dann... konnte ich ihn nicht mehr aufhalten. Open Subtitles وأعتقد أنى أردت ذلك لكن ثم أنا فقط... أنا لا أعرف، لم أستطع أن أوقفه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus