Und der Footballspieler auf der Jacht. Nur die drei. Sonst niemand. | Open Subtitles | ولاعب الفوتبول في اليخت فقط أولئك الثلاثة، هذا كل شيء |
- Also jeder. - Nein, Nur die, die ihr auf Twitter folgen. | Open Subtitles | إذن الجميع - لا، فقط أولئك الذين يتبعونها على تويتر - |
Nur die, die Level zwölf erreichten, konnten die Erlösung erlangen. | Open Subtitles | فقط أولئك من وصلوا إلى المستوى الـ 12 يمكنهم تحقيق الخلاص |
Nur diese toten Bastarde. | Open Subtitles | لا أحد. فقط أولئك الأوغاد الموتى |
Das sind alle. Nur diese Fünf. | Open Subtitles | . هذا كل شيء . فقط أولئك الخمسة |
Die Vorschriften der Oberin sind klar. Nur wer zur Messe geht, kriegt zu essen. | Open Subtitles | إنّ قواعد الأم سان ألبيرتو واضحة جدا نخدم فقط أولئك الذين يذهبون إلى دروس الوعظ |
Denkt daran, Nur die, die geben, und zwar großzügig, werden erhalten. | Open Subtitles | والآن تذكر فقط أولئك الذين يمنحون ويمنحون بسخاء |
Nur die vier. Von insgesamt 31.259. | Open Subtitles | فقط أولئك الأربعة مما مجموعه 31.259 |
Nur die, die mir die Gefolgschaft verweigern. | Open Subtitles | فقط أولئك الذين يرفضون الانضمام لي |
Du nimmst Nur die, die bereit sind. | Open Subtitles | أن تأخذ فقط أولئك الذين هم على استعداد. |
Nur die, die es sollten, werden überleben. | Open Subtitles | فقط أولئك الذين يفكرون سيعيشون |
Auch andere einheimische Philanthropen wie Strive Masiyiwa und Nicky Oppenheimer haben große Spenden getätigt. Diese Wohltäter werden gemeinsam mit Privatunternehmen und dem öffentlichen Sektor von entscheidender Bedeutung dafür sein, dass alle jungen Afrikaner – und nicht Nur die aus reichen Familien – Zugang zu hochwertiger Ausbildung erhalten. | News-Commentary | كما قدم آخرون من محبي أعمال الخير المحليين، مثل سترايف ماسييوا ونيكي أوبنهايمر، مساهمات كبيرة. وسوف يشكل هؤلاء المحسنون، جنباً إلى جنب مع المؤسسات الخاصة والقطاع العام، ضرورة أساسية لضمان اكتساب كل الشباب الأفارقة ــ وليس فقط أولئك الذين ينتمون إلى أسر ثرية ــ القدرة لتحصيل التعليم العالي الجودة. |
- Nein, Nur die, die gesessen haben. | Open Subtitles | فقط أولئك الذين كانوا في السجن . |
Nur wer nicht verliebt ist, sieht sein Spiegelbild im Wasser. | Open Subtitles | فقط أولئك الذين لآ يعيشون الحب يرون أنعكاس صورتهم |