"فقط البداية" - Traduction Arabe en Allemand

    • erst der Anfang
        
    • nur der Anfang
        
    • erst am Anfang
        
    Nicaragua war erst der Anfang. Guatemala und Honduras sind die nächsten. Open Subtitles نيكارجوا كانت فقط البداية يليها جواتيمالا و الهندوراس
    Die X-Akten zu schließen und Sie von Scully zu trennen, war erst der Anfang. Open Subtitles إغلاق الملفات المجهولة، فصل أنت وسكولي، كان فقط البداية.
    Dass ich alleine lebe, ist erst der Anfang. Open Subtitles الامور ستتحول للافضل فيما يخصني أبي وامتلاكي لسكني الخاص هي فقط البداية
    SS: Ich bin dankbar, fühle mich geehrt und bin glücklich. Das ist nur der Anfang. TED ش س : أنا ممتنة، لي الشرف ، وأنا سعيدة، هذه فقط البداية الأولى.
    Wie ihr gehört habt, mein Lord, war der Zwischenfall in den Wäldern nur der Anfang. Open Subtitles كما سمعت، مولاي الحادث بالغابة كان فقط البداية
    Beweise aus Tess' Revier zu stehlen, und das ist erst der Anfang. Open Subtitles انها سيئة بما فيه الكفاية انه يطلب منك لسرقة أدلة من منطقة تيس، و وهذا هو فقط البداية.
    - Das Schließen der X-Akten... ..sei erst der Anfang. Open Subtitles قال إغلاق الملفات المجهولة فقط البداية.
    Das ist erst der Anfang für Frankie McCourt. Open Subtitles !"إنهــا فقط البداية لـ "فرانكي ماكـــورت
    Der Anschlag war erst der Anfang. Open Subtitles تفجير مبنى الوحدة كانت فقط البداية
    Glauben Sie mir, John, das ist erst der Anfang. Setzen Sie sich. Open Subtitles ثق بي يا جون إنها فقط البداية ..
    Ich weiß. Deshalb ist das ja erst der Anfang. Open Subtitles اعرف هذا هو السبب ان هذه هي فقط البداية
    Oh, ich habe Neuigkeiten für dich, das ist erst der Anfang. Open Subtitles ، إليكِ هذه الاخبار هذه فقط البداية
    Der erste, jährliche Frauen-und-Mädchen-Lauf für Empowerment, der einmalig in der Region ist, fand erst vor ein paar Wochen statt, mit 4.512 Frauen, einschließlich der First Lady, und das ist erst der Anfang. TED السباق السنوي الأول للنساء-و-البنات-فقط للتمكين، و هو الوحيد في المنطقة، أقيم منذ بضعة أسابيع فقط، مع 4512 امرأة، من ضمنهم السيدة الأولى، و هذه فقط البداية.
    Das ist erst der Anfang. Open Subtitles انها فقط البداية
    Das ist erst der Anfang. Open Subtitles هذه فقط البداية.
    Und was bereits über mich herausgekommen ist, das war nur der Anfang. Open Subtitles والمعلومات القديمة والتي تخرج تباعاً للعلن حسناً, هذه فقط البداية
    UV-Strahlen sind nur der Anfang. Die Humusschicht ist nur noch 2,5 cm dick. Open Subtitles أشعة "يو فى" فقط البداية فعندنا بوصة من التربة السابقة
    Das ist nur der Anfang. Ich hab große pläne. Open Subtitles وهذه فقط البداية لديّ خطط كبيرة
    Der Wohnblockkrieg war nur der Anfang. Open Subtitles حرب البلوكات ستكون فقط البداية
    Das ist nur der Anfang. Open Subtitles انها فقط البداية لقد رايتها من قبل.
    Sie steht erst am Anfang ihrer Karriere. Open Subtitles تلك فقط البداية بالنسبة لمهنتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus