Ich wusste es einfach. | Open Subtitles | لا استطيع ان أشرح لك دانيال فقط عرفت |
Ich ... wusste es einfach. | Open Subtitles | أنا.. فقط عرفت .. |
Ich wusste es einfach. | Open Subtitles | أنا فقط عرفت. |
So erfuhr ich die Wahrheit, dass SD-6 Teil des Feindes ist, den ich zu bekämpfen glaubte. | Open Subtitles | عندها فقط عرفت الحقيقة أن *إس دي -6* جزء من العدو الذي ظننت أنني أحاربه |
Erst Jahre später erfuhr ich, dass er aus Rum-Punch und Wasserbüffel-Urin bestand. | Open Subtitles | مهما يكن فقد كان للأصليين مشروب مدهش منذ سنين قليلة فقط عرفت |
So erfuhr ich die Wahrheit, dass SD-6 Teil des Feindes ist, den ich zu bekämpfen glaubte. | Open Subtitles | عندها فقط عرفت الحقيقة أن *إس دي -6* جزء من العدو الذي ظنتني أحاربه |
Da erfuhr ich die Wahrheit. | Open Subtitles | عندها فقط عرفت الحقيقة أن الـ إس دي |
So erfuhr ich die Wahrheit, dass SD-6 Teil des Feindes ist, den ich zu bekämpfen glaubte. | Open Subtitles | و قتلوه عندها فقط عرفت الحقيقة أن (س.د 6) جزء من العدو الذي ظنتني أحاربه |
Da erfuhr ich die Wahrheit. | Open Subtitles | عندها فقط عرفت الحقيقة أن الـ إس دي |
Da erfuhr ich die Wahrheit. | Open Subtitles | عندها فقط عرفت الحقيقة أن الـ إس دي |
Da erfuhr ich die Wahrheit. | Open Subtitles | عندها فقط عرفت الحقيقة أن الـ إس دي |