"فقط كما" - Traduction Arabe en Allemand

    • So wie
        
    • Genau wie
        
    Keine Revolution mehr, keine Rivalität mehr, sondern alles ist so, wie es mal war. Open Subtitles لا مزيد من التطور لا مزيد من التنافس كل شيء فقط كما كان
    Könntest du mich nicht einfach mögen, so, wie ich bin? Open Subtitles الا يمكنك أن تحبنى ؟ انا فقط , كما انا ؟
    Er existierte in zwei Welten, So wie ich, aber da war er nicht unbesiegbar. Open Subtitles قللت انه عالمين فقط كما فعلت، لكن كان لا يقهر.
    Genau wie früher. Open Subtitles ,بكوب ملىء بالقهوة الساخنة فقط كما كانت من قبل
    Der Hintergrundgedanke hierbei war, dass... Genau wie deine linke und rechte Hand Spiegelbilder von einander sind, identisch und doch entgegengesetzt, genauso können zwei organische Verbindungen als Open Subtitles مفهومها يكون فقط كما تكون يدك اليسرى ويدك اليمنى تكون صورة طبق الاصل من الاخرى. واضح؟
    Genau wie Präsident Jimmy Carter sagt. Open Subtitles فقط كما قال الرئيس "جيمى كارتر" . حسنا ً ؟
    Also würden wir dich gerne glücklich sehen wenn du eine Frau unglücklich machst, So wie wir beide es tun. Open Subtitles نحن فقط نريد أن نراك سعيداً تجعل من المرأة تعيسة فقط كما نفعل نحن
    Sie wollten mich töten, So wie sie Kaili getötet haben,... So wie sie alle hilflosen Bäume getötet haben. Open Subtitles هم حاولو قتلي تماما كما فعلو مع كايلي فقط كما قتلو تلك الشجرات الغير قادرة عن الدفاع عن نفسها
    Ein mysteriöser Mann zeigt sich bei deinem Bild, genau So wie du es wolltest. Open Subtitles شخص غامص خرج فقط امام لوحتك فقط كما اردتِ
    Ich habe sie oft zuvor gesehen, So wie ich mit jeder Schauspielerin umgehe. Open Subtitles رأيت لها مرات عديدة من قبل، فقط كما أتعامل مع كل ممثل آخر،
    Es ist nur so, wie ich vorhin schon sagte, wir müssen das entwirren, um das zugrunde liegende Problem zu finden. Open Subtitles الأمر فقط , كما قلت من قبل , علينا أن نفك تشابكهم للعثور على المشكلة الأساسية الحقيقية
    Wir wissen nicht, was mit Chris Jacoby wirklich los war, an dem Tag, als er verschwand, So wie wir nicht wissen, was Marissa Ledbetter im Hells Kitchen tat. Open Subtitles لا نعلم ماذا كان كريس جاكوبي حقاً ينوي في اليوم الذي اختفى فيه, فقط كما لا نعلم ماذا كانت ماريسا ليدبيتر تفعل
    So wie ich diese Firma liebe und Sie alle und diesen Typen hier. Open Subtitles فقط كما أحب هذه الشركة وأنت يارجال وهذا الرجل هنا.
    Genau wie wir dachten. Er würde alles für sie tun. Ausgezeichnet. Open Subtitles فقط كما توقعنا,لا يوجد شيء لن يقوم- به من أجلها ممتاز-
    Die habe ich für dich besorgt, Genau wie versprochen. Open Subtitles حصلت عليه خاصة بالنسبة لك، فقط كما قلت.
    Genau wie es mein Vater prophezeite. Open Subtitles فقط كما قال والدي أنّهم سيموتوا.
    Es gibt mich nur einmal, genau, wie es nur eine Beth gab. Open Subtitles لا! هناك واحدة فقط (كما هو الحال بالنسبة لـ(بيث.
    Yardley kann uns sagen, welcher dieser drei Personen der Schuldige ist, Genau wie er ihnen gesagt hat das er dort draußen ist. Open Subtitles (ياردلي) يستطيع إخبارنا ، منهوالمذنب، فقط كما أخبرك بأنه كان بالخارج.
    OK, Genau wie geübt. Denk an die Schritte. Open Subtitles "حسناً، فقط كما تمرّنت تذكّر الخُطوات"
    Und ich werde sie überzeugen mich bleiben zu lassen, Genau wie bei dir und Lucifer. Open Subtitles وسوف أقنعهم بالسماح لي بالبقاء هُنا (فقط كما فعلت معك ومع (لوسيفر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus