Ein Geburtstag wäre nicht schlecht, nur um in diesem kurzen Leben etwas zum Feiern zu haben. | Open Subtitles | ربما يجب أن أختار يوم ميلاد فقط لأحصل على شيئ أحتفل به في هذه الحياة القصيرة والوحشية |
Weißt Du, ich musste zwei Sateliten umzuprogrammieren nur um eine miese Internetverbindung zu bekommen. | Open Subtitles | أتعلمين، إضطررت إلى أعادة توجيه إثنين من الأقمار الصناعية فقط لأحصل على إتصال الإنترنت |
Ich weiß nur, dass ich nicht mit jemandem Zeit verbringe, den ich nicht mag nur um eine Freundin zu haben. | Open Subtitles | أعلم فقط أنني لن أمضي وقت , مع شخص لا أستلطفه فقط لأحصل على عشيقة |
Ich habe jeden gelutscht, gevögelt oder gewichst der sich bewegt hat, nur um an eine Story zu kommen. | Open Subtitles | اعتدت أن أضاجع أي شيء يتحرك فقط لأحصل على قصة. |
Aber ich werde meinen Standpunkt nicht überdenken, nur um von Ihnen als Direktor bestätigt zu werden. | Open Subtitles | لن أخفّف من أرائي فقط لأحصل على مساندتك في ترسيمي كمدير |
Einmal habe ich sogar meinen Gynäkologen überrascht, nur um ein wenig menschlichen Kontakt zu bekommen. | Open Subtitles | مرة، قمت بزيارة طبيب النساء فقط لأحصل على إتصال بشري. |
nur um etwas Luft zu bekommen. | Open Subtitles | فقط لأحصل على بعض الهواء النقيّ |
Ich benutze sie nur, um zu bekommen, was ich will. | Open Subtitles | أنا أستخدمُهم فقط لأحصل على ما أريد |
Ihr seht eine Frauen, die 11 Monate vor Gericht verbrachte, dreizehn Fahrten zum Gericht und tausende Dollar an Anwältskosten gezahlt hat, nur um zwei Dinge zu erreichen: Einen Schutz vor Internet-Stalking und Cyber-Missbrauch, auch bekannt als PFA, und das Wort eines Richters der eine dritte Partei, die Internetgesellschaft, zwang, den Inhalt zu löschen. | TED | أنتم تنظرون لامرأة قضت11 شهرا فى المحكمة ثلاثون رحلة إلى المحكمة وأنفقت آلاف الدولارات فى الرسوم القانونية فقط لأحصل على شيئين: حماية من المطاردة الالكترونية والتحرش الالكترونى من ناحية أخرى معروفة بإختصار PFA (حماية من التحرش الالكتروني) والحصول على خطاب من القاضى يجبر الطرف الثالث وهى شركات الإنترنت على إزالة المحتوى |