"فقط لأحصل" - Traduction Arabe en Allemand

    • nur um
        
    Ein Geburtstag wäre nicht schlecht, nur um in diesem kurzen Leben etwas zum Feiern zu haben. Open Subtitles ربما يجب أن أختار يوم ميلاد فقط لأحصل على شيئ أحتفل به في هذه الحياة القصيرة والوحشية
    Weißt Du, ich musste zwei Sateliten umzuprogrammieren nur um eine miese Internetverbindung zu bekommen. Open Subtitles أتعلمين، إضطررت إلى أعادة توجيه إثنين من الأقمار الصناعية فقط لأحصل على إتصال الإنترنت
    Ich weiß nur, dass ich nicht mit jemandem Zeit verbringe, den ich nicht mag nur um eine Freundin zu haben. Open Subtitles أعلم فقط أنني لن أمضي وقت , مع شخص لا أستلطفه فقط لأحصل على عشيقة
    Ich habe jeden gelutscht, gevögelt oder gewichst der sich bewegt hat, nur um an eine Story zu kommen. Open Subtitles اعتدت أن أضاجع أي شيء يتحرك فقط لأحصل على قصة.
    Aber ich werde meinen Standpunkt nicht überdenken, nur um von Ihnen als Direktor bestätigt zu werden. Open Subtitles لن أخفّف من أرائي فقط لأحصل على مساندتك في ترسيمي كمدير
    Einmal habe ich sogar meinen Gynäkologen überrascht, nur um ein wenig menschlichen Kontakt zu bekommen. Open Subtitles مرة، قمت بزيارة طبيب النساء فقط لأحصل على إتصال بشري.
    nur um etwas Luft zu bekommen. Open Subtitles فقط لأحصل على بعض الهواء النقيّ
    Ich benutze sie nur, um zu bekommen, was ich will. Open Subtitles أنا أستخدمُهم فقط لأحصل على ما أريد
    Ihr seht eine Frauen, die 11 Monate vor Gericht verbrachte, dreizehn Fahrten zum Gericht und tausende Dollar an Anwältskosten gezahlt hat, nur um zwei Dinge zu erreichen: Einen Schutz vor Internet-Stalking und Cyber-Missbrauch, auch bekannt als PFA, und das Wort eines Richters der eine dritte Partei, die Internetgesellschaft, zwang, den Inhalt zu löschen. TED أنتم تنظرون لامرأة قضت11 شهرا فى المحكمة ثلاثون رحلة إلى المحكمة وأنفقت آلاف الدولارات فى الرسوم القانونية فقط لأحصل على شيئين: حماية من المطاردة الالكترونية والتحرش الالكترونى من ناحية أخرى معروفة بإختصار PFA (حماية من التحرش الالكتروني) والحصول على خطاب من القاضى يجبر الطرف الثالث وهى شركات الإنترنت على إزالة المحتوى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus