nur wenn du mir sagst, Warum du dir von der Ärztin Insulin geben lässt. | Open Subtitles | إن أخبرتني فقط لماذا تريد الذهاب للمستوصف باستمرار لتأخذ حقن أنسولين لا تحتاجها |
Äh, ich wundere mich nur, Warum Madonna überall gespielt wird, außer in meinem Büro... | Open Subtitles | كنت أتسائل فقط لماذا موسيقى مادونا تعزف في كل مكان ما عدا مكتبي |
Warum nur, Warum habe ich das nicht besser gemacht? | TED | فقط لماذا ,لماذا لم افعل ذلك بشكل افضل؟ لماذا ؟لماذا؟ لماذا؟ |
Es dauert nur ein paar Minuten. | Open Subtitles | سيتغرق ذلك عدة دقائق فقط لماذا لا تنتظروا هنا ؟ |
nur für den Anlass. Steht irgendwo etwas Großes an? | Open Subtitles | من أجل المناسبة فقط لماذا , هل هناك شىء ضخم يحدث ؟ |
Dass sie bei ihrem Tod ihren riesigen Erfahrungsspeicher löscht und nur Gene und Meme hinterlässt, sichert das Überleben ihrer Art. | Open Subtitles | حتى يوما ما يموتون وتزال الذاكره وجميع المعلومات الجينات تبقى فقط لماذا تكرر هذا بإستمرار؟ |
Ich weiß nur nicht, was wir hier sollen. | Open Subtitles | لكني أريد أن أعرف فقط لماذا يجب أن نكون هنا |
Und ich bin wohl nur neugierig, Warum das auf einmal anders ist. | Open Subtitles | و أعتقد أنني فضولي فقط لماذا هذا التغيير ؟ |
nur wenn du mir erzählst, Warum du zur Krankenstation gehst und dir Insulin holst, dass du nicht brauchst ich mag das Ambiente | Open Subtitles | إن أخبرتني فقط لماذا تريد الذهاب للمستوصف باستمرار لتأخذ حقن أنسولين لا تحتاجها يعجبني الجو |
Ich verstehe nur nicht, Warum diese Hausarbeit nicht bis nächste Woche warten kann. | Open Subtitles | أتساءل فقط لماذا لا ينتظر هذا البحث حتى الأسبوع القادم |
Sagen Sie mir nur eines. | Open Subtitles | اخبرنى بشئ واحد فقط لماذا لم تخبرنى فى هذا اليوم؟ |
Sie sagte, sie sei nur für eine Nacht hier. | Open Subtitles | لقد قالت انها اتت ليلة واحدة فقط لماذا حزمت اكتر من حاجاتيها؟ |
Tut mir leid. Ich wollte nur wissen, wieso du nicht zurückrufst. | Open Subtitles | أنا آسف , أردت أن أعرف فقط لماذا لا تردين على إتصالاتي |
- Ich gehe wieder hoch, ich wollte nur wissen, was los ist. | Open Subtitles | سأعود للأعلى كنت أتساءل فقط لماذا هذا التأخير. |
Aber du hast nur eine Karte genommen. Warum passt du denn jetzt? | Open Subtitles | لكنّك أخذت بطاقة واحدة فقط لماذا تنسحب الآن؟ |
Mich wunderte nur, dass Sie so spät noch bei ihm zu Hause waren. | Open Subtitles | نتساءل فقط لماذا كنت في منزله في وقت متأخر من الليل |
Aber Warum ein Flugticket vergeuden? | Open Subtitles | فقط لماذا يجب أن تضيع تذكرة الطائرة جيدة ؟ |