"فقط لمجرد" - Traduction Arabe en Allemand

    • Nur weil
        
    So ein Quatsch, Nur weil einer glaubt, es gebe was her. Open Subtitles اللعنة ,فقط لمجرد ظن أحدهم أن هذا سيؤدي لشيء جيد.
    Nur weil du dumm bist und nicht boxen kannst, musst du nicht sterben. Open Subtitles فقط لمجرد أنك لا تجيد الملاكمة وغبي لا يعني أنك ستنتهي ميتاَ
    Nur weil er was über uns wusste, ist was passiert? Open Subtitles . فقط لمجرد أنه يعرف شيئاً عنا ، وما فى ذلك ؟
    Ich versuche nicht das Universum zu kontrollieren, Nur weil mich mein Freund verlassen hat. Open Subtitles انت تعلم ، انا لست احاول السيطرة على الكون فقط لمجرد ان رجلا تخلى عني
    Nur weil ich keine Beziehung will, kann ich doch ihre Freundin sein. Open Subtitles فقط لمجرد أنني لا أريد أن أكون معها لا يعني أنني لست صديقتها
    Ja, Dan, aber ich hatte das Gefühl, dass Nur weil wir auf einer Farm sind, wir mit unserem Wertesystem im 19. Jahrhundert feststecken müssen. Open Subtitles اجل لكنني شعرت انه فقط لمجرد كوننا في مزرعة لا يعني هذا ان نبقى في معتقدات القرن التاسع عشر
    Nur weil jemand paranoid bedeutet nicht, dass sie nicht richtig. Open Subtitles فقط لمجرد أن شخصاَ مذعوراَ لا يعني أنها غير صحيحة
    Oder in diesem Fall, Nur weil Sie sollten nicht ermorden jemand bedeutet nicht, es wäre nicht die Welt zu einem schöneren Ort. Open Subtitles أو في هذه الحالة فقط لمجرد عدم توجب عليك اغتيال شخص لا يعني أنه سيجعل العالم مكاناَ أجمل
    Nur weil das Wetter toll ist, müssen alle an der frischen Luft spielen. Open Subtitles فقط لمجرد أن الطقس لطيف الكل بما فيهم أنت يمرح بالخارج طوال النهار
    Menschen zu verletzen, Nur weil sie ihren Job verloren haben? Open Subtitles هؤلاء الأبرياء فقط لمجرد أنهم خسروا وظائفهم ؟
    Erstens ist das Problem einfach zu wichtig, um weiter ignoriert zu werden Nur weil wir glauben, die Antwort zu kennen. TED أولاً / أن هذه المشكلة خطيرة جداً ولا يجدر بنا تجاهلها فقط لمجرد اعتقادنا أننا نملك الإجابة الصحيحة.
    Nur weil Teddy komisch ist? Open Subtitles ، فقط لمجرد أن تيدى غريب الأطوار ... ذلك لا يعنى
    Wie die Menschen diesen Ort als Ausrede fürs "Sich einfach machen" sehen,... oder aus dem Leben ausbrechen oder... oder Dinge zu tun, von denen sie wissen, dass sie falsch sind,... aber Nur weil sie hier drin sind, macht es sie das nicht mehr falsch. Open Subtitles الطريقة التي يرى الناس بها هذا المكان كذريعة لاتباع أساليب ملتوية أو الانقطاع عن الحياة، أو.. فعل أشياء يعرفون أنها خاطئة فقط لمجرد أنهم هنا
    Nur weil du so besessen bist von diesem ganzen Wild-West-Kram. Open Subtitles -اصغ، فقط لمجرد هوسك بأمور الزمن القديم ..
    Ich kann es nicht entschuldigen, Nur weil er dein Bruder ist. Open Subtitles لا يمكنني السماح له فقط لمجرد انه اخيك
    Janae ist in der Iso, Nur weil sie etwas gesagt hat. Open Subtitles تم حبس (جينيه) فى السجن الانفرادى فقط لمجرد الحديث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus