"فقط نحاول" - Traduction Arabe en Allemand

    • versuchen nur
        
    • wollen nur
        
    • wollten nur
        
    • wir wollen
        
    • nur versucht
        
    • versuchten nur
        
    Nicht viel. Wir versuchen nur, einen Serienmörder zu schnappen. Open Subtitles نحن فقط نحاول ان نمسك القاتل قبل ان يضرب ضربته القادمة
    Hören Sie, wir versuchen nur, nach Hause zu kommen, zu einem Ort namens Wall, wo ich herkomme. Open Subtitles نحن فقط نحاول العودة للوطن بلدة صغيرة تدعى وول ماذا تقول؟
    Wir versuchen nur, den vollen Umfang Ihrer Beziehung zu Prof. Gellar zu bestimmen. Open Subtitles نحن فقط نحاول معرفة طبيعة علاقتك مع البروفسور جيلر
    Wir wissen gar nichts von irgendwelchen Codes. Wir wollen nur unseren Freund finden. Open Subtitles لا نعرف شيئا بشأن أية أرقام، إننا فقط نحاول العثور على صديقنا
    Wir wollten nur den Unas zurückhaben, der eigentlich uns gehört. Open Subtitles كنا فقط نحاول إِستِرداد ذلك الأوناس بشكل شرعي
    Wir versuchen nur, das zu tun, was von ganz alleine geschieht. Open Subtitles نحنُ نحاول فقط نحاول القيام بما هو طبيعي
    Wir versuchen nur, diese Sache zu klären. Open Subtitles نحن فقط نحاول معرفة ملابسات الجريمة فحسب.
    Ich bin nur ein Cop, und wir versuchen nur, unseren Job zu machen. Open Subtitles أنافقطشرطي, نحن فقط نحاول القيام بعملنا.
    Wir versuchen nur den Mann zu finden, der zwei Polizisten getötet hat. Open Subtitles نحن فقط نحاول ايجاد الرجل الذي قتل الشرطيين.
    Wir versuchen nur jemanden zu finden, der Alisons Geschichte bestätigen kann... und beweisen kann, dass sie an dem Tag nicht in Rosewood war. Open Subtitles نحن فقط نحاول ايجاد شخص ما من الممكن ان يدعم قصة أليسون ويثبت انها لم تكن في روزوود تلك الليله
    Wir versuchen nur, einander am Leben zu erhalten. Open Subtitles فقط نحاول الحفاظ على حياة بعضنا
    - Wir versuchen nur, auf dich aufzupassen, Annie. - Der Zeitplan hat sich geändert. Open Subtitles لقد كنا فقط نحاول البحث عنك آني
    Wir versuchen nur herauszufinden, was mit Victor passiert ist. Open Subtitles نحن فقط نحاول أن نكتشف ماذا حدث لفيكتور
    Wir wollen nur, dass du verstehst, du machst einen großen Fehler. Open Subtitles نحن فقط نحاول أن نجعلك تفهمين بأنك ترتكبين خطأ فادحاً
    Wir wollen nur unseren Sohn in Sicherheit bringen. Open Subtitles نحن فقط نحاول ان نأخذ ابننا خارج هذه البيئة المعادية
    Du freust dich nicht, uns zu sehen, aber wir wollen nur deine Leute retten. Open Subtitles انظري، أنا أعلم أنك لستِ متحمسة لرؤيتنا ولكننا فقط نحاول انقاذ قومك هنا. حسناً؟
    Wir wollten nur alles ein bisschen vereinfachen, das ist alles. Open Subtitles لقد كنا فقط نحاول أن نسهّل الموضوع ، هذا كل شيء
    - Es tut mir leid. Wir wollten nur helfen. Open Subtitles كنا فقط نحاول المساعدة
    Wir haben nur versucht, eine gesunde Stimulans durchs Küssen zu erlangen. Open Subtitles ماذا تعني؟ لقد كنا فقط نحاول القيام بتمرين صحي
    Es tut mir so leid, wir versuchten nur einen Weg zurück zu finden und er ging vor. Open Subtitles أنا أسفة كنا فقط نحاول أن نجد طريقنا بعيدا عن مسارات وصعد الى الامام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus