Die armen Schweine wollen nur so sein wie wir. | Open Subtitles | الفقراء من العامه انهم فقط يريدون ان يكونوا مثلنا |
Die wollen nur wissen, womit sie es zu tun haben. | Open Subtitles | إنهم فقط يريدون أن يعرفوا ما هو بحقّ الجحيم |
Die meisten kreativen Menschen wollen nur, dass die ganze Welt sie liebt und bewundert, was infantil ist. | Open Subtitles | معظم المبدعين فقط يريدون من العالم ان يحبونهم ويعبدونهم |
Sie wollten nur die Geschichte von einem radioaktiven Mann erzählen. | Open Subtitles | كانوا فقط يريدون عرض قصة قصة عن الرجل المشع |
Sie glauben wirklich, sie wären total selbstlos und wollten nur Freundschaft. | Open Subtitles | إنهم الأشخاص الذين يظنون بإنهم لا يسعون وراء أيّ شيء. فقط يريدون أن يكونوا أصدقاء. |
Die wollen einfach ihren Frust rauslassen, ohne dabei jemandem wehzutun. | Open Subtitles | كل ما لديك لفعله الدخول هناك هم فقط يريدون أن تكونِ قادرة على إخراج شعورهم بالإحباط. ولا تقلقي حول ايذاء أحدهم. |
Die wollen nur das Geld. Also geh da rein und tu es. | Open Subtitles | إنهم فقط يريدون المال، لذا إذهب وافعلها. |
Aber die wollen gar keine Journalisten sein. Die Journalisten denken, dass die Blogger Journalisten sein wollen; Sie wollen keine Journalisten sein, sie wollen nur gehört werden. | TED | و لكنهم لا يريدون أن يكونوا صحفيين. لأن الصحفيون يعتقدون أن المدونين يريدوا أن يصبحوا صحفيين أنهم لا يريدون أن يصبحوا صحفيين , فقط يريدون إظهار صوتهم |
Die haben noch keine Ahnung, die wollen nur spielen. | Open Subtitles | الفتية بريئون إنهم فقط يريدون اللعب |
Die wollen nur ein paar Zitate. | Open Subtitles | أعتقد أنهم فقط يريدون القليلمنالمقولاتمني . |
Die Schotten wollen nur dieselben Freiheiten, die wir genießen. | Open Subtitles | الإسكوتلنديون فقط يريدون الحرية مثلنا |
- Sie wollen nur die Leichen finden. | Open Subtitles | انظري ، هم فقط يريدون أن يعلمون أين |
Sie wollen nur unser Blut. | Open Subtitles | إنهم فقط يريدون دمائنا |
Sie wollen nur etwas, an das sie glauben können. | Open Subtitles | هم فقط يريدون شيئاً يؤمنون به |
Sie, sie wollen nur diese Erfahrung machen. | Open Subtitles | أنهم فقط يريدون الخبره |
- Die Menschen wollen nur dem Mann danken, der Central City gerettet hat. | Open Subtitles | القوم فقط يريدون توجيه الشكر للرجل الذي أنقذ مدينة (سنترال) |
Sie wollen nur... | Open Subtitles | ...هم فقط يريدون |
Ich hatte recht. Sie wollten nur einen Babysitter. | Open Subtitles | كنت محقة ، هم فقط يريدون راعية لأطفالهم |
Die wollten nur dein Geld. | Open Subtitles | انه فقط يريدون مالك؟ |
aber nein, sie wollen einfach nur wieder gewählt werden, sodass sie sich weiterhin wie Makler aus dem Jahre 1980 kleiden können. | Open Subtitles | ان تعطي الاطفال حواسيب لكن لا هم فقط يريدون ان يعاد انتخابهم كي يستمرون في اللبس مثل السماسرة في الثمانينات |