"فكثيراً" - Traduction Arabe en Allemand

    • oft
        
    Wird eine derartige Politik verfolgt, ist sie häufig Gegenstand der Kritik. Die Regierung, so hört man oft, sollte nicht über den Erfolg entscheiden. News-Commentary كانت مثل هذه السياسات موضع انتقادات متكررة عند تبنيها. فكثيراً ما يُقال إن الحكومات لا ينبغي لها أن تتدخل في اختيار الفائزين، فالسوق أفضل كثيراً في إصدار مثل هذه الأحكام.
    Die gegenwärtigen Flüchtlingslager sind oft Nährboden für Terrorismus, Rachefantasien und bewaffneten Aufstand. Im Gegensatz dazu könnten Städte, in denen staatenlose Menschen unter dem Schutz internationaler Organisationen leben, ihren Einwohnern die Instrumente an die Hand geben, die ein besseres Leben ermöglichen. News-Commentary ومن شأن هذا النهج أن يجعل كل البلدان أفضل استعداداً وأكثر مرونة في التعامل مع التدفقات المستمرة من الملايين من البؤساء والغاضبين في نهاية المطاف. فكثيراً ما تعمل مخيمات اللاجئين اليوم كمرتع لتوليد الإرهاب، وأوهام الانتقام، والتمرد المسلح. وعلى النقيض من هذا، تستطيع المدن التي يسكنها أناس مشردون بلا دولة، تحت حماية المنظمات الدولية، أن تزود مواطنيها بالأدوات اللازمة لبناء حياة أفضل.
    Doch ist es in Übergangsdemokratien nicht immer einfacher, an heikle Informationen zu gelangen, wie ich aus meiner früheren Arbeit als Menschenrechtsanwältin beim rumänischen Helsinki-Komitee weiß. oft mussten wir vor Gericht ziehen, um über Rumäniens Gesetz zur Informationsfreiheit von 2001 die Veröffentlichung von Informationen zu erzwingen. News-Commentary إلا أن الحصول على المعلومات الحساسة في الأنظمة الديمقراطية الانتقالية ليس أكثر سهولة في كل الأحوال، كما أدركت من خلال عملي السابق كمحامية عن حقوق الإنسان لدى لجنة هلسنكي عن رومانيا. فكثيراً ما كنا نضطر إلى اللجوء إلى المحكمة للحصول على حكم بفرض الكشف عن المعلومات، طبقاً لقانون حرية المعلومات الذي استنته رومانيا في العام 2001.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus