Ich habe viel darüber nachgedacht... über den High Roller und seine Hand über euch. | Open Subtitles | لقد فكرت كثيرا بشأن الطبيب الكبير ويديه على كل جزء منك. |
Nein, ich habe viel darüber nachgedacht, und es gibt genügend Schuld für uns alle, für das was passierte. | Open Subtitles | لا لقد فكرت كثيرا و هناك ما يكفي من اللوم على أربعتنا |
Ich habe viel darüber nachgedacht und ich will, dass du weißt, wenn du mich fragst... | Open Subtitles | لقد فكرت كثيرا في ذلك و.. أردتك أن تعلمي ..أن، ما قيمة ما |
Du hast Recht. Ich habe viel darüber nachgedacht, und jetzt... | Open Subtitles | أنتى على حق ، لقد فكرت كثيرا فى هذا و |
Mom, ich habe viel darüber nachgedacht und... ich kann nicht bleiben. | Open Subtitles | أمي, لقد فكرت كثيرا حيال هذا الأمر, و... . لا أستطيع البقاء |
Ich habe viel darüber nachgedacht, was zwischen uns passiert ist. | Open Subtitles | لقد فكرت كثيرا في ما حدث معنا. |
Als ich sagte, ich hätte viel darüber nachgedacht, habe ich viel nachgedacht, also... | Open Subtitles | يعني، عندما قلت "أنا فكرت كثيرا عن الأشياء،" فكرت كثيرا |
Ich habe sehr viel darüber nachgedacht. | Open Subtitles | لقد فكرت كثيرا في الأمر |
Ich habe viel darüber nachgedacht. | Open Subtitles | لقد فكرت كثيرا في الموضوع |
- Du hast viel darüber nachgedacht. | Open Subtitles | -لقد فكرت كثيرا في ذلك |