Und weil Beide von General Motors hergestellt wurden,... ..waren Beide Wagen in Grunmetallic erhaeltlich? | Open Subtitles | ولأن كلتا السياراتين أنتجتها نفس الشركة فكلاهما صدر باللون الأخضر؟ |
Beide waren intelligent, aufgeweckt, geistreich und heillos melancholisch. | Open Subtitles | فكلاهما كان ذكياً, لامعاً, لمّاحاً وللأسف كئيباً. |
Wir müssen was tun. Jetzt essen Beide. | Open Subtitles | علينا أن نقوم بشيئاً، فكلاهما يتناولان الطعام الآن |
- Das muss eine Lüge sein. Es sind doch beides Frauen, oder? | Open Subtitles | يجب أن تكون هذه كذبة فكلاهما انثى، أم هل أنا مخطئة؟ |
Und jetzt geben wir ihm Essen, also kommt beides zurück. | Open Subtitles | ونحن الآن نغذّيه، لذا فكلاهما قد عاد |
Ich weiß nicht warum ich "sie" sage. Es ist beides davon. | Open Subtitles | " أنا لا أعرف لماذا قلت "إنها فكلاهما رائع |
"dann haben sie eine Gräueltat begangen..." | Open Subtitles | مثلما يفعلها مع المراءة فكلاهما قد قام بعملٍ بغيض |
Der Mann mit der Klinge und der Mann im Stuhl, sie unterscheiden sich nicht. Sie leiden Beide. | Open Subtitles | الرجل ذو النصل والرجل ذو الكرسيّ لا فرق بينهما، فكلاهما يعاني. |
Abgesehen vom psychologischen Trauma des erlebten Albtraums... sind Beide unversehrt und gesund. | Open Subtitles | عدا صدمتهما النفسية بسبب محنتهما فكلاهما سالمتين معافتين |
- Da sie Beide Franzosen sind. - Stimmt. | Open Subtitles | بعد كل شيء ، فكلاهما فرنسيان - نعم ، كلاهما فرنسيان - |
Das ergibt keinen Sinn, sie spielen Beide im bösen Team. | Open Subtitles | هذا غير منطقي، فكلاهما يعمل لصالح الشر |
Anders gesagt, meine bessere Seite. Gut sind sie Beide. | Open Subtitles | أقصد جانبي الأفضل، فكلاهما جيدان |
Aber Beide sind sehr süß. | Open Subtitles | لكن على أي حال, فكلاهما رائع فعلاً, |
"dann haben sie eine Gräueltat begangen;" | Open Subtitles | فكلاهما قد قام بعملٍ بغيض |