Der Mensch kann, welche Form ihm auch immer gefällt, geometrisch und auch philosophisch ausfüllen. | TED | البشر يستطيعون ملئ اي شكل يعجبهم هندسيا كان أم فلسفيا. |
Ein weiteres Problem sind die Fluggesellschaften mit ihren Altlasten, die sich keine effizienten neuen Flugzeuge leisten koennen, die sie so verzweifelt brauchen, um ihre Treibstoffrechnungen zu reduzieren; wenn Sie diese Sache jedoch philosophisch betrachten, wollen Sie natuerlich etwas dagegen tun; schliesslich gibt es Moeglickeiten zur Finanzierung. | TED | ثم ان ارثنا من شركات الطيران لا تتحمل تكلفة شراء طائرات جديدة فعالة انهم في حوجة ماسة لتخفيض فواتير الوقود لديهم و ان شعرت فلسفيا بأنك تريد ان تفعل شيئا حيال ذلك هناك طرق لتمويل ذلك |
Menschen als Maschinen zu behandeln mag wissenschaftlich und philosophisch genau sein, aber es ist eine hinderliche Zeitverschwendung, wenn man erraten will, was die betreffende Person als nächstes tun wird. | TED | معاملة الناس كألآت.. قد يكون فلسفيا وعلميا أمر دقيق.. ولكنه مضيعة للوقت والجهد.. أذا أردت الجزم بما هو الشيء التالي الذي سيقوم به هذا الانسان. |
Sie war fähig gewesen, die Tendenzen und Pläne lange vor uns allen vorauszusehen und zu verstehen, was geschehen würde, und da fällte sie eine philosophische Entscheidung in einem Friedens-Spiel anzugreifen. | TED | لقد تمكنت من إبصار كل الإنفعالات و النزعات و العزائم قبل أي أحد منا و لقد فهمت ما كان سيحدث من بعد لتأخذ بذالك قرارا فلسفيا يتجلى في الهجوم خلال لعبة سلام. |