| Trinkt, denn ihr wisst nicht, woher ihr kamt noch wozu. | Open Subtitles | فلنشرب ، ولا نفكر من اين أتى هذا الشراب او من الذى صنعه |
| Trinkt, denn ihr wisst nicht, warum ihr geht noch wohin." | Open Subtitles | فلنشرب ، ولا نفكر من اين أتى هذا الشراب او من الذى صنعه |
| Trinkt, denn ihr wisst nicht, woher ihr kamt noch wozu. | Open Subtitles | فلنشرب ، ولا نفكر من اين أتى هذا الشراب او من الذى صنعه |
| Trinken wir auf J.J. Und all die Körperteile, die wir nicht mehr fanden. | Open Subtitles | هاك , فلنشرب نخبا تحيه لجيه جيه و اشلائه التى لم يمكننا العثور عليها |
| Trinken wir auf den letzten und schönsten Sommer meines bisherigen Lebens. | Open Subtitles | ونقضي صيفاً مشمساً ممتعاً مبهجاً ومليئاً باحتساء الشراب فلنشرب! فيصحتكم! |
| Ach, was soll's. Hier. Trinken wir auf die alten Zeiten und die Freundschaft. | Open Subtitles | فلنشرب نخب الأيام الخوالي و الصداقة |
| Trinkt, denn ihr wisst nicht, warum ihr geht noch wohin." | Open Subtitles | فلنشرب ، ولا نفكر من اين أتى هذا الشراب او من الذى صنعه |
| Ok, Kinder, Trinkt aus. | Open Subtitles | حسنًا، أيها الأولاد فلنشرب |
| Darauf Trinken wir, Kinder! | Open Subtitles | فلنشرب نخباً. تعالوا, يا أولاد.. |
| Trinken wir auf ihre Gesundheit. | Open Subtitles | فلنشرب نخب صحتهم |
| Trinken wir auf Gibarjan. | Open Subtitles | (فلنشرب نخب (جيبريان |
| Trinken wir etwas. | Open Subtitles | فلنشرب |
| Darauf Trinken wir. | Open Subtitles | فلنشرب نخب ذلك |
| Trinken wir. | Open Subtitles | فلنشرب نخباً |