"فلنفترض" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sagen wir
        
    • Angenommen
        
    • Nehmen wir an
        
    Okay, Sagen wir, eine Kugel ist im Begriff, ein Mädchen in Not zu treffen. TED حسنًا، فلنفترض أن رصاصة في طريقها لإصابة فتاة جميلة في محنة.
    Sagen wir, dass sich dieser Kerl ein Wasser genehmigt. Open Subtitles فلنفترض أنّ هذا الرفيقَ هنا يريد أن يأخذ شربةَ ماء.
    Also, Sagen wir mal, ihr würdet heiraten, würden Sie zum Judentum konvertieren? Open Subtitles فلنفترض أنّكما تزوجتما، فهل ستتحول إلى اليهوديّة؟
    Angenommen, Sie wollten Raumschiffe auf zwei Seiten der Erde koordinieren. Open Subtitles فلنفترض أنك أردت الاتصال بهذه السفن في أي جزء من على الأرض
    Angenommen, Sie wollten Raumschiffe auf zwei Seiten der Erde koordinieren. Open Subtitles فلنفترض أنك أردت الاتصال بهذه السفن في أي جزء من على الأرض
    Stellen Sie sich vor – Nehmen wir an, wir machen es. TED إذاً تخيلوا معي.. فلنفترض بأننا نقوم بذلك.
    Okay, wir kommen in eine Art Grauzone, also Sagen wir nur, es hatte mit dem Mädchennamen ihrer Mutter zu tun und einer brauchbaren Fistelstimme. Open Subtitles فلنفترض أن هذا يتعلق بإسم أمها الأعزب وتلفيقات خدمية
    Abgesehen von der Tatsache, dass der Schlupfwinkel der Brut nahezu undurchdringlich ist, Sagen wir mal, es wahr so. Open Subtitles بعد استبعاد حقيقه مبني العصابه محصن جدا فلنفترض انه اقتحمه
    Sagen wir, sie kommt nach Hause. Open Subtitles حسناً، فلنفترض أنّها عادت للمنزل
    Sagen wir, sie kommt nach Hause. Open Subtitles حسناً، فلنفترض أنّها عادت للمنزل
    Nun, Sagen wir mal zum Beispiel, da ist ein Wald... Open Subtitles حسناً, على سبيل المثال، فلنفترض أن هناك غابة...
    Sagen wir, du und jemand in der Wache ihr habt ein... Open Subtitles فلنفترض أنّك أنت وشخصٌ ما في المركز لديكما...
    Sagen wir, der einzige Zeuge der Tat ist nicht mehr da. Open Subtitles ... فلنفترض فحسب أن الشاهد الوحيد لم يعد موجوداً
    Angenommen, ich hätte etwas, das Sie wirklich, wirklich gerne hätten. Open Subtitles فلنفترض أن لديّ شيئًا أنت تريده جدًا جدًا
    Angenommen, ich ziehe in diesem Augenblick einen Dolch... und stürze mich auf diesen Mann. Open Subtitles فلنفترض أننى أخرجت خِنجراً من كُمّى... وهممت بقتل السجين
    Mal Angenommen jemand hat jeden Tag starke Kopfschmerzen -- Open Subtitles فلنفترض أن هناك من عنده صداع كل يوم...
    Und doch würde Monsieur Bertillon uns sagen, das sei unmöglich. Okay, Angenommen, du hast recht mit Sarah. Open Subtitles حسنًا، فلنفترض أنك محق بشأن (سارّة) وأنها سبب كل شيء.
    Angenommen, wir finden sie. Open Subtitles حسنًا، فلنفترض أننا وجدناهم
    Angenommen Sie mögen Quadratzahlen, und ehrlich, wer mag sie nicht? (Lachen) Betrachten wir die Quadratzahlen der ersten paar Fibonacci-Zahlen. TED فلنفترض أنك تحب أن تربع الأرقام، وبصراحة، من الذي لا يحب هذا؟ (ضحك) دعنا نلقى نظرة على تربيعات الأرقام الأولى لـ فيبوناتشي.
    Ok, Nehmen wir an, Walter hat recht, wie würde Jones vorgehen? Open Subtitles حسناً. فلنفترض أنّ (والتر) على حقّ. كيف سيفعل (جونز) ذلك؟
    Nehmen wir an, dass es gut ist. Open Subtitles فلنفترض أن هذا أمرٌ جيّد.
    Nehmen wir an, dass 5y - 4 = 41 ist. Open Subtitles - 4 = 41" فلنفترض أن"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus