Vom ersten Quartal 2008 bis zum zweiten Quartal 2009 ist die Nachfrage in sechs aufeinander folgenden Quartalen um jährlich 2,2 Prozent gefallen. Die Kontraktion war naturgemäß am stärksten während der schlimmsten Periode der Großen Krise, als der Verbrauch im dritten und vierten Quartal 2008 um 4,5 Prozent einbrach. | News-Commentary | انقسمت هذه الفترة من ضعف الاستهلاك غير المسبوق في الولايات المتحدة إلى مرحلتين متميزتين. فمنذ الربع الأول من عام 2008 وإلى النصف الثاني من عام 2009، هبط الطلب الاستهلاكي على مدى ستة أرباع متعاقبة بمعدل سنوي بلغ 2.2%. ومن غير المستغرب أن ذلك الانكماش بلغ ذروته أثناء أوج الأزمة العظمى، عندما هبط الاستهلاك بمعدل 4.5% في الربعين الثالث والرابع من عام 2008. |
Vom ersten Quartal 2008 bis zum zweiten Quartal 2009 fielen die Verbraucherausgaben steil um durchschnittlich 1,8% jährlich. In der Vergangenheit kam es, wenn nicht zwingend erforderliche Ausgaben für Artikel wie Kraftfahrzeuge, Möbel, Haushaltsgeräte und Reisen zurückgestellt wurden, anschließend rasch zu einem durch diesen Nachfragestau bedingten Wachstumsausschlag. | News-Commentary | ويصبح هذا الاتجاه الباهت في الاستهلاك أكثر وضوحاً عندما نحكم عليه في مقابل الانحدار غير المسبوق الذي حدث في أوج فترة الركود العظيم. فمنذ الربع الأول من عام 2008 وحتى الربع الثاني من عام 2009، هبط الإنفاق الاستهلاكي بمعدل سنوي بلغ 1.8% في المتوسط. في الماضي، عندما كان يتم تأجيل الإنفاق على بنود مثل السيارات والأثاثات والأجهزة المنزلية والسَفَر، فإن طفرة في "الطلب المكبوت" كانت تتبع ذلك عادة. |