"فمن أين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wo
        
    • Woher
        
    Wenn du nie auf meiner Ranch warst, Wo ist dann das Geld her? Open Subtitles اذا لم تكن بمزرعتى ابدآ، فمن أين حصلت على هذا المال؟
    Was glaubst du, Wo die Bullen herkamen? Open Subtitles إذا لم يتم الإيقاع بنا فمن أين أتى كل رجال الشرطة أولئك
    Wenn wir alle unsere eigenen individuellen, einzigartigen Seelen haben, Wo kommen die dann alle her? Open Subtitles فإن لكل منا روح خاصة فمن أين تأتي كل هذه الأرواح ؟
    Sie möchten dabei sein, weil es Sie fasziniert. Woher kommt das denn? Open Subtitles تحبّ أن تكون في الجوار محاطاً بالإثارة فمن أين يأتي ذلك؟
    Wenn ich es mir recht überlege, Woher hast du dieses Auto? Open Subtitles إذا أمعنّا التفكير في الأمر، فمن أين جئت بهذه السيارة؟
    Woher bezieht es seine Fördermittel? Open Subtitles إن كان هناك مجموعة بهذا الإسم ، فمن أين تأتي إعتماداتهم ؟
    Wenn das alles ist, was es bedarf: Wo kann man die kaufen? Open Subtitles إن كان العقد يفعل كل هذا، فمن أين أشتري واحداً؟
    Sie haben ausgesagt, dass Sie kein Rezept für diese Pillen hatten, also Wo hatten Sie sie her? Open Subtitles لقد شهدت أنك لم تحصلين على وصفة للعقار فمن أين أحضرته ؟
    Wenn der Zauber erst vollendet ist. Wo sollten wir unsere Welttour starten? Open Subtitles حالما نكمل التعويذة، فمن أين نبدأ رحلتنا حول العالم؟
    Wo kommt Zika her, und wie ist es hierher gekommen? TED فمن أين أتى المرض، وكيف وصل هنا؟
    Wenn Sie und ich kleinere waren nur ein einzelnes Atom Wo er in dieser Tabelle stößt? Open Subtitles بالنسبة إلينا نحن، كانكلهذاأصغرمنذرةواحده... فمن أين تأتي كل تلك الكتلة والطاقة ؟
    Wenn Sie in einem Sarg begraben sind, von Wo aus rufen Sie dann an? Open Subtitles "إذا كنتَ مدفون داخل تابوت، فمن أين تتّصل؟"
    Wo könnten sie sonst ihre dunklen Kräfte herhaben? Open Subtitles فمن أين إذاً حصلوا على قواهم؟
    Wenn ich es nach Indien schaffe, Wo beginne ich dort? Mit wem spreche ich? Open Subtitles إن وسعني دخول (الهند)، فمن أين أبدأ ومن أخاطب؟
    Wo fangen wir an? Open Subtitles إذاً، فمن أين نبدأ ؟
    Ich meine, ich habe bis jetzt noch keine Küche gesehen. Woher, um Himmels Willen, kommt also all das Essen? Open Subtitles أعني أنني لم أرى مطبخ فمن أين يأتي كل هذا الطعام؟
    Der ist nicht von selbst hierher gekommen. Woher kommt er also? Open Subtitles "لم يصل إلى هنا من تلقاء نفسه، فمن أين أتى؟"
    Du hast dich versteckt. Woher hast du solches Silber? Open Subtitles لقد كنت مختبيء فمن أين حصلت علي هذه النقود الفضية ؟
    Woher kommt dieses Gefühl? TED إنها مشاعر. إذن فمن أين تأتي المشاعر؟
    Wenn Euer Herz leer ist, Woher kommen dann die Träume? Open Subtitles -لو كان قلبكَ فارغاً، فمن أين لكَ بالأحلام؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus